Paroles et traduction Daft Punk feat. Pharrell Williams and Nile Rodgers - Get Lucky - Radio Edit
Get Lucky - Radio Edit
Get Lucky - Radio Edit (Перевод)
Like
the
legend
of
the
phoenix
Словно
легенда
о
фениксе,
All
ends
with
beginnings
Всё
заканчивается
началом.
What
keeps
the
planet
spinning
(uh)
Что
заставляет
планету
вращаться?
(а)
The
force
of
love
beginning
Сила
любви,
что
зарождается.
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отказываться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
к
звёздам.
She's
up
all
night
'til
the
sun
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
рассвета,
I'm
up
all
night
to
get
some
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
She's
up
all
night
for
good
fun
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
веселья,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun
Мы
не
спим
всю
ночь
до
рассвета,
We're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
We're
up
all
night
for
good
fun
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
The
present
has
no
ribbon
Настоящее
не
имеет
ленточки,
Your
gift
keeps
on
giving,
Твой
дар
продолжает
дарить,
What
is
this
I'm
feeling?
Что
это
я
чувствую?
If
you
wanna
leave
I'm
with
it
(ah)
Если
ты
хочешь
уйти,
я
не
против
(ах)
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отказываться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
к
звёздам.
She's
up
all
night
'til
the
sun
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
рассвета,
I'm
up
all
night
to
get
some
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
She's
up
all
night
for
good
fun
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
веселья,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun
Мы
не
спим
всю
ночь
до
рассвета,
We're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
We're
up
all
night
for
good
fun
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
She's
up
all
night
'til
the
sun
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
рассвета,
I'm
up
all
night
to
get
some
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
She's
up
all
night
for
good
fun
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
веселья,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun
Мы
не
спим
всю
ночь
до
рассвета,
We're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
We're
up
all
night
for
good
fun
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
She's
up
all
night
'til
the
sun
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
рассвета,
I'm
up
all
night
to
get
some
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
She's
up
all
night
for
good
fun
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
веселья,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun
Мы
не
спим
всю
ночь
до
рассвета,
We're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
We're
up
all
night
for
good
fun
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы)
(We're
up
all
night
to
get,
together)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы,
вместе)
(We're
up
all
night
to
get
(lets
get
funked
again)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(давай
снова
зажжём)
(We're
up
all
night
to
get
funky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
зажечь)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
(We're
up
all
night
to
get
lucky)
(Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу)
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отказываться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
к
звёздам.
She's
up
all
night
'til
the
sun
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
рассвета,
I'm
up
all
night
to
get
some
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
She's
up
all
night
for
good
fun
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
веселья,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun
Мы
не
спим
всю
ночь
до
рассвета,
We're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
добиться
чего-то.
We're
up
all
night
for
good
fun
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
веселья,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILE RODGERS, PHARRELL WILLIAMS, THOMAS BANGALTER, GUY-MANUEL DE HOMEM-CHRISTO, CHRISTO GUY MANUEL DE HOMEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.