Dagmar Patrasová - Jahodová Holčička - traduction des paroles en allemand

Jahodová Holčička - Dagmar Patrasovátraduction en allemand




Jahodová Holčička
Erdbeer-Mädchen
U maminky v bříšku v teplounkém pelíšku
Bei Mama im Bauch in einem warmen Nestchen
To vám bylo prima
Das war vielleicht prima
Papala jsem všecko, co rádo děcko
Ich alles, was ein Kind gern mag
Mamku trápí rýma (hepšík)
Mama plagt der Schnupfen (hatschi)
Copak bude k papaní, piškot, jogurt, ryba?
Was gibt's denn zu essen, Biskuit, Joghurt, Fisch?
Hrůzu mi zas nahání tvá dietní chyba
Angst macht mir wieder dein Diätfehler
Největší mám pohodu
Am wohlsten fühle ich mich
Když mi čerstvou jahodu, moje maminko, dáš
Wenn du mir eine frische Erdbeere, meine liebe Mama, gibst
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Mami, halo, halí, co se to sem valí?
Mami, hallo, halli, was rollt denn hierher?
Knedlíky nechci (brrr)
Knödel will ich nicht (brrr)
No tohle je nářez, šlehačku nejez
Na, das ist ja der Hammer, iss keine Schlagsahne mehr
Mám si nechat kecy
Soll ich den Quatsch lassen
Mamince se dělá zle a se mnou utíká
Mama wird schlecht und schon rennt sie mit mir weg
Zelí, bonbon, ble ble ble
Kohl, Bonbon, blablabla
Kampak, to se neříká
Wohin denn, das sagt man nicht
Největší mám pohodu
Am wohlsten fühle ich mich
Když mi čerstvou jahodu, moje maminko, dáš
Wenn du mir eine frische Erdbeere, meine liebe Mama, gibst
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Dnes nastal ten den, musím z bříška ven
Heute ist der Tag gekommen, ich muss raus aus dem Bauch
aby to bylo (jů)
Hoffentlich ist es bald soweit (juhu)
Rozhlédnu se kolem a pak jako golem
Ich schaue mich um und dann wie ein Golem
Zařvu, co mi milo
Schreie ich, was mir lieb ist
největší hobby budou plenky Bobby
Mein größtes Hobby werden Bobby-Windeln sein
maminky mlíčko a pak jahody
Die Milch meiner Mama und dann Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Jsem totiž jahodová, holčička jahodová
Ich bin nämlich ein Erdbeer-Mädchen, ein Erdbeer-Mädchen
Nejradši ze všeho jahody mám
Am allerliebsten mag ich Erdbeeren
Mňam
Mhmm





Writer(s): Felix Antonin Slovacek, Dagmar Patrasova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.