Dagmar Patrasová feat. Darinka Kubová - Mecheche - traduction des paroles en allemand




Mecheche
Clown-Fete
"Děti, děti, kdo je v cirkuse největší pán?"
"Kinder, Kinder, wer ist im Zirkus der Wichtigste?"
"No přece klaun, tak si o něm zazpíváme!"
"Na klar, der Clown, also singen wir über ihn!"
Namísto nosu bambuli
Anstelle der Nase einen Bommel
Do bot by dva se obuli
In die Schuhe passten zwei hinein
Vznešená chůze krok sun krok
Ein edler Gang, Schritt für Schritt
A jméno Bum anebo Grog
Und der Name Bum oder Grog
Červená s bílou na líčka (výborně)
Rot mit Weiß auf den Bäckchen (ausgezeichnet)
A v čepici mít králíčka (bravo)
Und im Hut einen Hasen haben (bravo)
A taky kabát veliký (senzace)
Und auch einen großen Mantel (Sensation)
Z koláču dva tři knoflíky (fantastiko)
Aus Kuchen zwei, drei Knöpfe (fantastisch)
v šapitó
Ob im Zirkuszelt
K prasknutí je nabito
Es zum Bersten voll ist
Dnes, checheche
Heute, checheche
Bude klaunů mecheche
Gibt's eine Clown-Fete
v šapitó
Ob im Zirkuszelt
K prasknutí je nabito
Es zum Bersten voll ist
Dnes checheche
Heute checheche
Bude klaunů mecheche
Gibt's eine Clown-Fete
Gumičku s kytkou do klopy
Eine Spritzblume ins Revers
(To bude fór)
(Das wird ein Scherz)
Kdo čichne, toho pokropí
Wer daran riecht, wird nass gespritzt
(Dej si pozor)
(Pass auf)
Rukávy nejmíň u kolen
Die Ärmel mindestens bis zu den Knien
(Uplandaný)
(Schlabberig)
Každému potlesk povolen
Jedem ist Applaus erlaubt
(To teda jó)
(Aber ja doch)
v šapitó
Ob im Zirkuszelt
K prasknutí je nabito
Es zum Bersten voll ist
Dnes, checheche
Heute, checheche
Bude klaunů mecheche
Gibt's eine Clown-Fete
v šapitó
Ob im Zirkuszelt
K prasknutí je nabito
Es zum Bersten voll ist
Dnes, checheche
Heute, checheche
Bude klaunů mecheche
Gibt's eine Clown-Fete
Namísto nosu bambuli
Anstelle der Nase einen Bommel
(Jak se patří)
(Wie es sich gehört)
Do bot by dva se obuli
In die Schuhe passten zwei hinein
(Případně tři)
(Eventuell drei)
Vznešená chůze krok sun krok
Ein edler Gang, Schritt für Schritt
(Sem tam a zpět)
(Hin, her und zurück)
A jméno Bum anebo Grog
Und der Name Bum oder Grog
(Prateliny)
(Freunde)
Pápápá
Pápá
Pápápá
Pápá
Ahoj, ahoj
Tschüss, tschüss
Na shledanou
Auf Wiedersehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.