Paroles et traduction Dagmar Patrasová feat. Orchestr Felixe Slováčka - Co Se Děje V Groteskách
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Se Děje V Groteskách
Что происходит в гротесках
Banánová
šlupka
leží
Банановая
кожура
лежит
Na
chodníku
uprostřed
Посреди
тротуара,
Běžec
běží
dál
jen
stěží
Бегун
бежит,
но
еле
дышит,
S
chodníkem
se
nosem
střet
С
тротуаром
нос
свой
стёр.
Náhle
v
okně
tvář
se
zjeví
Вдруг
в
окне
лицо
мелькнёт,
Rozkošný
to
obličej
Прелестный
лик
такой,
Co
se
stane,
žádnej
neví
Что
случится,
никто
не
поймёт,
Dorty
do
něj
pofičej,
jau!
Торты
в
него
летят
гурьбой,
ай!
A
už
je
tu
strašná
jízda,
celé
město
třese
se
И
начинается
дикая
гонка,
весь
город
трясётся,
Už
to
jede,
už
to
hvízdá,
běda
kdo
nic
nesnese
Уже
несёт,
уже
свистит,
горе
тому,
кто
не
снесёт,
Autem
a
pak
po
svých
trapem
vzhůru
směrem
fasáda
На
машине,
а
потом
пешком,
трап
вверх,
по
фасаду,
Šplháš-li
se
mrakodrapem,
nedívej
se
na
záda
Если
лезешь
на
небоскрёб,
не
смотри
назад,
мой
лад.
Z
toho
všeho,
co
se
děje,
nejde
hrůza
ani
strach
От
всего,
что
происходит,
нет
ни
страха,
ни
ужаса,
Každého
to
rozesměje,
co
se
děje
v
groteskách
Каждого
это
смешит,
что
творится
в
этих
гротесках.
Ať
se
kouří
z
promítačky,
děj
o
kus
dál
postrčí
Пусть
дымится
кинопроектор,
действие
дальше
толкая,
Pád
na
nos
a
do
šlehačky,
bota
v
čísi
kostrči
Падение
носом
в
крем,
ботинок
в
чьей-то
копчике.
Chaplin,
Frigo,
Laurel,
Hardy,
smích
tohoto
století
Чаплин,
Фриго,
Лорел,
Харди,
смех
всего
столетия,
Na
přehlídce
staré
gardy
pro
velké
i
pro
děti
На
параде
старой
гвардии
и
для
взрослых,
и
для
детей.
Z
toho
všeho,
co
se
děje,
nejde
hrůza
ani
strach
От
всего,
что
происходит,
нет
ни
страха,
ни
ужаса,
Každého
to
rozesměje,
co
se
děje
v
groteskách
Каждого
это
смешит,
что
творится
в
этих
гротесках.
Co
se
děje
v
groteskách,
co
se
děje
v
groteskách
Что
творится
в
этих
гротесках,
что
творится
в
этих
гротесках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.