Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dádo,
Dádulko
Dáda,
liebe
Dáda
Co
je,
Jůlinko?
Was
ist
los,
Jůlinka?
Pár
otázek
pro
tebe
teď
mám
Ein
paar
Fragen
hab
ich
jetzt
an
dich
Proč
kulatý
je
svět?
Warum
ist
die
Welt
rund?
Dozvíš
se
to
hned
Das
erfährst
du
gleich
Jak
po
kouli
asi
chodit
mám?
Wie
soll
ich
denn
auf
einer
Kugel
gehen?
Proč
je
tolik
řek?
Warum
gibt
es
so
viele
Flüsse?
A
kdo
byl
Myslbek?
Und
wer
war
Myslbek?
Jak
to
v
hlavě
všechno
srovnat
mám?
Wie
soll
ich
das
alles
im
Kopf
ordnen?
Proč
někdy
smutná
jsem?
Warum
bin
ich
manchmal
traurig?
A
jindy
veselá?
Und
ein
andermal
fröhlich?
To
ti
zazpívám
Das
singe
ich
dir
vor
Nebe
je
modrý,
kulatá
zem
Der
Himmel
ist
blau,
die
Erde
ist
rund
Ten,
kdo
je
dobrý,
ten
přeje
všem
Wer
gut
ist,
wünscht
allen
Gutes
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
Und
wer
das
nicht
weiß,
der
hat
Pech
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Versuch
ihm
zu
sagen,
dass
er
nichts
hat
Kdo
je
sám
Wer
allein
ist
To
ti
zazpívám
Das
singe
ich
dir
vor
Nebe
je
modrý,
kulatá
zem
Der
Himmel
ist
blau,
die
Erde
ist
rund
Ten,
kdo
je
dobrý,
ten
přeje
všem
Wer
gut
ist,
wünscht
allen
Gutes
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
Und
wer
das
nicht
weiß,
der
hat
Pech
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Versuch
ihm
zu
sagen,
dass
er
nichts
hat
Kdo
je
sám
Wer
allein
ist
Proč
nezlobit
mám?
Warum
soll
ich
nicht
unartig
sein?
To
pozná
každý
sám
Das
merkt
jeder
selbst
Zlobivou
tě
nemá
nikdo
rád
Unartig
mag
dich
niemand
gern
A
proč
papat
mám,
když
zrovna
hlad
nemám?
Und
warum
soll
ich
essen,
wenn
ich
gerade
keinen
Hunger
habe?
Z
bonbónu
chceš
jídlo
udělat?!
Willst
du
etwa
dein
Essen
aus
Bonbons
machen?!
Proč
pořád
mám
se
mýt?
Warum
soll
ich
mich
ständig
waschen?
Snad
nemocná
chceš
být?!
Willst
du
etwa
krank
werden?!
Hračky
musím
vždycky
uklízet
Spielzeug
muss
ich
immer
aufräumen
Proč
někdy
smutná
jsem?
Warum
bin
ich
manchmal
traurig?
A
jindy
veselá?
Und
ein
andermal
fröhlich?
Vždyť
ti
povídám
Ich
sag's
dir
doch
Tak
už
to
chodí,
všechno
má
řád
So
läuft
das
eben,
alles
hat
seine
Ordnung
Někdo
je
hodný,
druhý
neřád
Mancher
ist
brav,
ein
anderer
ein
Schlingel
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
Und
wer
das
nicht
weiß,
der
hat
Pech
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Versuch
ihm
zu
sagen,
dass
er
nichts
hat
Kdo
je
sám
Wer
allein
ist
Teď
už
to
chápu,
všechno
má
řád
Jetzt
verstehe
ich
das,
alles
hat
seine
Ordnung
Někdo
je
hodný,
druhý
neřád
Mancher
ist
brav,
ein
anderer
ein
Schlingel
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
Und
wer
das
nicht
weiß,
der
hat
Pech
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Versuch
ihm
zu
sagen,
dass
er
nichts
hat
Kdo
je
sám
Wer
allein
ist
A
kdo
to
neví,
tak
ten
má
smůlu
Und
wer
das
nicht
weiß,
der
hat
Pech
Zkus
mu
to
říct,
že
nemá
nic
Versuch
ihm
zu
sagen,
dass
er
nichts
hat
Kdo
je
sám
Wer
allein
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Bartak, Dagmar Patrasova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.