Dagmar Patrasová - Ježíšku můj - traduction des paroles en allemand

Ježíšku můj - Dagmar Patrasovátraduction en allemand




Ježíšku můj
Mein lieber Jesus
Každý večer prý se modlit mám
Jeden Abend soll ich beten,
Maminka mi často říkala
sagte mir Mama oft.
Za tatínka, za maminku, za brášku
Für Papa, für Mama, für meinen Bruder,
Za lidi dobré vůle prosím
für die Menschen guten Willens bitte ich.
Ježíšku můj, pojď ke mně blíž
Mein lieber Jesus, komm näher zu mir,
A ti povím, co ty stejně dávno víš
und ich sage dir, was du ohnehin schon längst weißt.
Ježíšku můj, otevři skrýš
Mein lieber Jesus, öffne dein Versteck,
všechna zvířátka před mrazem uchráníš
damit du alle Tiere vor dem Frost beschützt.
Každý večer prý se modlit mám
Jeden Abend soll ich beten,
Modlím se takhle od mala
so bete ich schon seit meiner Kindheit.
Za maminku, za tatínka, za brášku
Für Mama, für Papa, für meinen Bruder,
Za lidi dobré vůle prosím dál
für die Menschen guten Willens bitte ich weiter.
Ježíšku můj, jak poznat mám
Mein lieber Jesus, wie soll ich erkennen,
V tom velkém světě, kdo je přítel a kdo ne
in dieser großen Welt, wer Freund ist und wer nicht?
Ježíšku můj, jen ty to víš
Mein lieber Jesus, nur du weißt es,
Tak kdy dospělý svět jednou prohlédne
wann wird die Welt der Erwachsenen endlich durchschauen?
Lásku máš pro všechny, upřímně ji rozdáváš
Du hast Liebe für alle, verteilst sie aufrichtig,
Vždyť stačí jenom chtít
man muss es nur wollen.
Ježíšku můj, pojď ke mně blíž
Mein lieber Jesus, komm näher zu mir,
Ty všechna zvířátka i lidi ochráníš
du wirst alle Tiere und Menschen beschützen.
Ty všechna zvířátka i lidi ochráníš
Du wirst alle Tiere und Menschen beschützen.





Writer(s): Zdenek Bartak, Dagmar Patrasova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.