Dagmar Patrasová - Kdybych byla vlaštovkou - traduction des paroles en allemand




Kdybych byla vlaštovkou
Wenn ich eine Schwalbe wäre
Kdybych byla vlaštovkou
Wenn ich eine Schwalbe wäre
Měla křídla hbitá
Hätte flinke Flügel
Ptal bych se, kdo sítě
Fragte ich, wer Netze hat
Do kterých se chytá
In die er sich fängt
Kdybych měla peříčka
Wenn ich Federchen hätte
Převzácného ptáka
Eines edlen Vogels
Hledal bych píšťalkou
Sucht' ich dich mit der Flöte
Na kterou se láká
Mit der man ihn lockt
bych si odchytil
Ich würde dich mir fangen
Do klece z proutí
In den Käfig aus Weide
Abys mně mohl ze zlata
Damit du mir aus Gold
Kroužek navlíknouti
Einen Ring anstecken könntest
Nestrachuj se, zlý není
Hab keine Angst, böse ist nicht
Kdo drží v dlani
Wer dich in der Hand hält
Změní ti jen příjmení
Sie ändert dir nur den Nachnamen
A budeš
Und du wirst
Jeho paní
Ihr Mann





Writer(s): Jaroslav Uhlír


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.