Dagmar Patrasová - Když jsem já sloužil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dagmar Patrasová - Když jsem já sloužil




Když jsem já sloužil
When I Was Serving
Když jsem sloužil to první léto
When I served my first summer
Vysloužil jsem si kuřátko za to
I got a hen for that
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to druhé léto
When I served my second summer
Vysloužil jsem si kachničku za to
I got a duck for that
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to třetí léto
When I served my third summer
Vysloužil jsem si husičku za to
I got a goose for that
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to čtvrtý léto
When I served my fourth summer
Vysloužil jsem si vepříka za to
I got a pig for that
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to pátý léto
When I served my fifth summer
Vysloužil jsem si telátko za to
I got a calf for that
A to tele hubou mele
And the calf grinds its mouth
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to šestý léto
When I served my sixth summer
Vysloužil jsem si kravičku za to
I got a cow for that
A ta kráva mléko dává
And the cow gives milk
A to tele hubou mele
And the calf grinds its mouth
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to sedmý léto
When I served my seventh summer
Vysloužil jsem si volečka za to
I got an ox for that
A ten vůl jako kůl
And the ox is like a pole
A ta kráva mléko dává
And the cow gives milk
A to tele hubou mele
And the calf grinds its mouth
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil to osmý léto
When I served my eighth summer
Vysloužil jsem si botičky za to
I got some boots for that
A ty boty do roboty
And those boots are for work
A ten vůl jako kůl
And the ox is like a pole
A ta kráva mléko dává
And the cow gives milk
A to tele hubou mele
And the calf grinds its mouth
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka pláče doma v komoře
My girlfriend is crying at home in the pantry
Když jsem sloužil poslední léto
When I served my last summer
Vysloužil jsem si děvčátko za to
I got a girlfriend for that
To děvčátko jak poupátko
That girl is like a bud
A ty boty do roboty
And those boots are for work
A ten vůl jako kůl
And the ox is like a pole
A ta kráva mléko dává
And the cow gives milk
A to tele hubou mele
And the calf grinds its mouth
A ten vepř jako pepř
And the pig is as black as pepper
A ta husa chodí bosa
And the goose goes barefoot
A ta kačka bláto tlačká
And the duck tramples mud
A to kuře krákoře, běhá po dvoře
And the hen cackles, runs around the yard
panenka stele postel v komoře
My girlfriend is making the bed in the pantry





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.