Dagmar Patrasová - Písnička na cestu - traduction des paroles en allemand

Písnička na cestu - Dagmar Patrasovátraduction en allemand




Písnička na cestu
Lied für den Weg
Člověk se unaví a pak se dostaví sen
Man wird müde und dann stellt sich ein Traum ein
Tichý a modravý, chvilku se zastaví jen
Leise und bläulich, er verweilt nur einen Augenblick
Do dlaně vloží ti zlatý a houslový klíč
In deine Hand legt er dir einen goldenen Violinschlüssel
Ke dnům, co minuly, ke dnům, co dávno jsou pryč
Zu den Tagen, die vergingen, zu den Tagen, die längst fort sind
Odkudsi ozve se zas
Von irgendwoher ertönt wieder
Panenky kňouravej hlas
Die weinerliche Stimme einer Puppe
Zavolá mama a pak
Ruft Mama und dann
Upře svůj skleněnej zrak
Richtet ihren gläsernen Blick
Na první šedivej vlas
Auf das erste graue Haar
Na vrásku, kterou ti čas
Auf die Falte, die dir die Zeit
Nakreslí na tvoji tvář
In dein Gesicht zeichnet
Na tuhle pohádku jednou si vzpomeneš snad
An dieses Märchen erinnerst du dich vielleicht einmal
Je to tak v pořádku, stane se, co se stát
Es ist schon in Ordnung, es geschieht, was geschehen muss
Utíkej, maličká, utíkej hrát si a snít
Lauf, Kleiner, lauf spielen und träumen
Tahleta písničku bude ti na cestu znít
Dieses Liedchen wird dir auf dem Weg klingen
Odkudsi ozve se zas
Von irgendwoher ertönt wieder
Panenky kňouravej hlas
Die weinerliche Stimme einer Puppe
Zavolá mama a pak
Ruft Mama und dann
Upře svůj skleněnej zrak
Richtet ihren gläsernen Blick
Na první šedivej vlas
Auf das erste graue Haar
Na vrásku, kterou ti čas
Auf die Falte, die dir die Zeit
Nakreslí na tvoji tvář
In dein Gesicht zeichnet
Na tuhle pohádku jednou si vzpomeneš snad
An dieses Märchen erinnerst du dich vielleicht einmal
Je to tak v pořádku, stane se, co se stát
Es ist schon in Ordnung, es geschieht, was geschehen muss
Utíkej, maličká, utíkej hrát si a snít
Lauf, Kleiner, lauf spielen und träumen
Tahleta písničku bude ti na cestu znít
Dieses Liedchen wird dir auf dem Weg klingen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.