Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vesnická romance
Dorf Romanze
Když
pršelo,
jen
se
lilo,
a
tele
doma
nebylo
Als
es
regnete,
goss
es
nur
so,
und
das
Kalb
war
nicht
zu
Hause
Jela
Anička
na
kole
hledati
tele
na
pole
Fuhr
Anička
mit
dem
Rad,
um
das
Kalb
auf
dem
Feld
zu
suchen
Na
poli
tele
nebylo
a
pršelo,
jen
se
lilo
Auf
dem
Feld
war
kein
Kalb,
und
es
regnete,
goss
nur
so
Na
poli
byl
jen
Pepíček,
on
jí
nabídl
deštníček
Auf
dem
Feld
war
nur
Pepíček,
er
bot
ihr
einen
Regenschirm
an
A
za
ruce
se
držíce
došli
spolu
do
vesnice
Und
Hand
in
Hand
gingen
sie
zusammen
ins
Dorf
Slunce
už
zase
svítilo,
nepršelo
a
nelilo
Die
Sonne
schien
schon
wieder,
es
regnete
nicht
mehr
und
goss
nicht
Andulko,
mé
dítě,
vy
se
mi
tuze
líbíte
Andulko,
mein
Kind,
du
gefällst
mir
sehr
Spatřila
malou
rybičku,
jak
polykala
vodičku
Sie
erblickte
ein
kleines
Fischlein,
wie
es
Wasser
schluckte
A
od
té
doby
kdekdo
ví,
že
život
není
růžový
Und
seitdem
weiß
jeder,
dass
das
Leben
nicht
rosig
ist
Že
za
pecí
je
tepleji
než
ve
švestkové
aleji
Dass
es
hinter
dem
Ofen
wärmer
ist,
als
in
der
Pflaumenallee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.