Paroles et traduction Dagny feat. BØRNS - Fool's Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crawled
up
beside
you
Я
приполз
к
тебе.
I
was
yours
to
hold
Я
был
твоим,
чтобы
держаться.
Still
learning
how
to
Все
еще
учусь,
как
...
But
I
was
yours
to
love
Но
я
была
твоей,
чтобы
любить.
I,
painted
you
in
gold
Я
нарисовал
тебя
золотом.
When
I,
held
you
high
above
it
all
Когда
я
держал
тебя
высоко
над
всем
этим.
Are
we
chasing,
and
still
we'll
be
ever
having,
Преследуем
ли
мы,
и
все
равно
будем
когда-либо
иметь,
like
we
had
in
fool's
love
как
у
нас
была
любовь
дурака?
When
we
thought
it
was
real
Когда
мы
думали,
что
это
реально.
Did
we
really
have
it,
or
was
it
only
fool's
gold
Было
ли
это
у
нас
на
самом
деле,
или
это
было
только
золото
дурака?
Painted
you
in
gold
Нарисовал
тебя
золотом.
Will
I
ever
find
it
Найду
ли
я
когда-нибудь
Like
we
had
in
fool's
gold
Это,
как
у
нас
было
в
золоте
дурака?
Years
have
passed
Прошли
годы.
But
I
wonder
where
you
are
Но
мне
интересно,
где
ты?
Would
you
forgive
me
if
I
apologized
now
Ты
бы
простила
меня,
если
бы
я
извинился
сейчас?
I,
painted
you
in
gold
Я
нарисовал
тебя
золотом.
Remind
me
how
we
lost
it
all
Напомни
мне,
как
мы
все
потеряли.
Are
we
chasing,
and
still
we'll
be
ever
having,
Преследуем
ли
мы,
и
все
равно
будем
когда-либо
иметь,
like
we
had
in
fool's
love
как
у
нас
была
любовь
дурака?
When
we
thought
it
was
real
Когда
мы
думали,
что
это
реально.
Did
we
really
have
it,
or
was
it
only
fool's
gold
Было
ли
это
у
нас
на
самом
деле,
или
это
было
только
золото
дурака?
Painted
you
in
gold
Нарисовал
тебя
золотом.
Will
I
ever
find
it
Найду
ли
я
когда-нибудь
Like
we
had
in
fool's
gold
Это,
как
у
нас
было
в
золоте
дурака?
Find
with
new
love
Найди
с
новой
любовью.
Like
a
love
song
Как
песня
о
любви.
Just
cause
we
learned
all
the
words
Просто
потому,
что
мы
выучили
все
слова.
But
you
don't
realize
until
the
love
is
gone
Но
ты
не
поймешь,
пока
любовь
не
уйдет.
Singing
it
all
wrong
Петь
все
неправильно.
heartache
to
heartache
we
fight
on
сердечная
боль
к
сердечной
боли
мы
боремся.
Promise
is
blinding
the
truth
Обещание
ослепляет
правду.
But
the
truth
is,
it
was
useless
Но
правда
в
том,
что
это
было
бесполезно.
You
and
me
we're
just
fools
Мы
с
тобой
просто
дураки.
Are
we
chasing,
and
still
we'll
be
ever
having,
like
we
had
in
fool's
love
Преследуем
ли
мы,
и
все
равно
будем
когда-либо
иметь,
как
у
нас
была
любовь
дурака?
When
we
thought
it
was
real
Когда
мы
думали,
что
это
реально.
Did
we
really
have
it,
or
was
it
only
fool's
gold
Было
ли
это
у
нас
на
самом
деле,
или
это
было
только
золото
дурака?
Painted
you
in
gold
Нарисовал
тебя
золотом.
Will
I
ever
find
it
Найду
ли
я
когда-нибудь
Like
we
had
in
fool's
gold
Это,
как
у
нас
было
в
золоте
дурака?
Fool's
gold
Золото
дурака.
Fool's
gold
Золото
дурака.
Fool's
gold
Золото
дурака.
Will
I
ever
have
it,
like
we
had
in
fool's
gold
Будет
ли
у
меня
когда-нибудь
это,
как
у
нас
было
в
золоте
дурака?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAGNY NORVOLL SANDVIK, BRITTANY MARIE AMARADIO, THOMAS JAMES SCHLEITER, GARRETT BORNS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.