Paroles et traduction Dagny - Fight Sleep
We
fight
sleep,
Мы
боремся
во
сне,
'Cause
we
don't
want
to
miss
a
moment.
потому
что
не
хотим
упустить
ни
мгновения.
We
hold
tight,
Мы
крепко
держимся,
'Cause
we
don't
want
the
night
to
end.
потому
что
не
хотим,
чтобы
ночь
закончилась.
This
feeling,
Это
чувство,
I
wish
I
could
freeze
and
own
it.
Жаль,
что
я
не
могу
замерзнуть
и
завладеть
им.
So
we
could
keep
living
it
all
again.
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить
этим
снова.
You're
looking
at
me
in
that
way,
Ты
смотришь
на
меня
таким
образом.
Body
and
lips
on
their
plates,
Тело
и
губы
на
их
тарелках.
Anything
to
stay
awake.
Все,
что
угодно,
чтобы
не
заснуть.
A
couple
more
seconds
with
you,
Еще
пару
секунд
с
тобой.
It
feels
like
I'm
falling
into,
Такое
чувство,
что
я
впадаю
A
state
of
electrical
new.
В
состояние
нового
электричества.
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
So
we
can
be
together,
forever.
Так
мы
сможем
быть
вместе
навсегда.
(Together,
Forever)
(Вместе,
Навсегда)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Let's
push
through,
until
today
turns
tomorrow,
Давай
пройдем
через
это,
пока
не
наступит
завтрашний
день,
'Cause
the
truth
is
I
don't
want
to
see
you
go.
потому
что
правда
в
том,
что
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.
You're
looking
at
me
in
that
way,
Ты
смотришь
на
меня
таким
образом.
Body
and
lips
on
their
plates,
Тело
и
губы
на
их
тарелках.
Anything
to
stay
awake.
Все,
что
угодно,
чтобы
не
заснуть.
A
couple
more
seconds
with
you,
Еще
пару
секунд
с
тобой.
It
feels
like
I'm
falling
into,
Такое
чувство,
что
я
впадаю
A
state
of
electrical
new.
В
состояние
нового
электричества.
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
So
we
can
be
together,
forever.
Так
мы
сможем
быть
вместе
навсегда.
(Together,
Forever)
(Вместе,
Навсегда)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Why
don't
we
fight?
Почему
бы
нам
не
сражаться?
Oh,
we
could
be
together
forever.
О,
мы
могли
бы
быть
вместе
навсегда.
Don't
you
quit
closing
your
eyes,
Не
прекращай
закрывать
глаза.
Let
yourself
lose
in
the
dark,
Позволь
себе
проиграть
в
темноте,
Just
for
tonight,
we
won't
mind.
Только
сегодня,
мы
не
будем
возражать.
I'm
counting
my
seconds
with
you,
Я
считаю
свои
секунды
с
тобой.
Feels
like
I'm
falling
into,
Такое
чувство,
что
я
впадаю
A
state
of
electrical
new.
В
состояние
нового
электричества.
(Why
don't
we
fight)
(Почему
бы
нам
не
сражаться?)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Why
don't
we
fight
sleep?
(Why
don't
we
fight
sleep?)
Почему
мы
не
боремся
со
сном?
(Почему
мы
не
боремся
со
сном?)
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
So
we
can
be
together,
forever.
Так
мы
сможем
быть
вместе
навсегда.
(Together,
Forever)
(Вместе,
Навсегда)
Why
don't
we
fight
sleep?
Почему
бы
нам
не
поспать?
(Fight
sleep!)
(Fight
sleep!)
(Борись
со
сном!)
(борись
со
сном!)
Why
don't
we
fight?
Почему
бы
нам
не
сражаться?
You're
looking
at
me
in
that
way,
Ты
смотришь
на
меня
таким
образом.
Body
and
lips
on
their
plates,
Тело
и
губы
на
их
тарелках.
Anything
to
stay
awake.
Все,
что
угодно,
чтобы
не
заснуть.
I'm
counting
my
seconds
with
you,
Я
считаю
свои
секунды
с
тобой.
Feels
like
I'm
falling
into,
Такое
чувство,
что
я
впадаю
A
state
of
electrical
new.
В
состояние
нового
электричества.
Why
don't
we
fight
sleep.
Почему
бы
нам
не
поспать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTIAS LARSSON, ROBIN FREDRIKSSON, JUSTIN TRANTER, DAGNY SANDVIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.