Dagobert - Für immer blau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dagobert - Für immer blau




Für immer blau
Навеки грустный
Sag wie trägst du heut dein Haar
Скажи, как ты сегодня уложила волосы
Und ist es wirklich wahr
И правда ли,
Dass es dich noch gibt
Что ты существуешь?
Ich bin ja so verliebt
Я так влюблён.
Sag was hast du heute an
Скажи, во что ты сегодня одета,
Und denkst du oft daran
И думаешь ли ты иногда,
Dass es mich noch gibt
Что я существую?
Ich bin immer noch verliebt
Я всё ещё влюблён.
Denn du bist meine Frau
Ведь ты моя жена,
Und ich will mit dir leben
И я хочу прожить с тобой жизнь.
Komm wir machen für immer blau
Давай будем навеки грустными.
Wir sollten uns versöhnen
Нам нужно помириться
Und auch mal verwöhnen
И побаловать друг друга.
Ich will mit dir ans Meer
Я хочу на море с тобой,
Und dich will ich noch mehr
И я хочу тебя ещё больше.
Und wenn es dann zur See geht
И когда мы выйдем в море,
Und dein Haar im Wind weht
И твои волосы будут развеваться на ветру,
Wird alles wieder gut
Всё наладится,
Weil sich dann endlich mal was tut
Потому что что-то наконец-то произойдёт.
Denn du bist meine Frau
Ведь ты моя жена,
Und ich will mit dir leben
И я хочу прожить с тобой жизнь.
Komm wir machen für immer blau
Давай будем навеки грустными.
Für immer blau
Навеки грустными.
Es ist immer noch zu früh für uns
Для нас ещё слишком рано,
Und es wird lange noch so gehen
И так будет ещё долго.
Denn wenn wir nie beieinander sind
Ведь если мы никогда не будем вместе,
Werden wir uns nie verstehen
Мы никогда не поймём друг друга.
Du bist meine Frau
Ты моя жена,
Und ich will mit dir leben
И я хочу прожить с тобой жизнь.
Komm wir machen für immer blau
Давай будем навеки грустными.
Du bist meine Frau
Ты моя жена,
Und ich will mit dir leben
И я хочу прожить с тобой жизнь.
Komm wir machen für immer blau
Давай будем навеки грустными.
Für immer blau
Навеки грустными.
Für immer blau
Навеки грустными.
Ganz traurig werde - schau
Становится совсем грустно - смотри,
Ich bin für immer blau
Я навеки грустный.





Writer(s): Dagobert, Markus Ganter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.