Paroles et traduction Dagobert - Du bist tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
muss
nicht
mehr
auf
dich
warten
Мне
больше
не
нужно
тебя
ждать,
Denn
du
kommst
nicht
wieder
heim
Ведь
ты
не
вернёшься
домой.
Nun
sitz
ich
allein
im
Garten
Теперь
я
сижу
один
в
саду,
Ich
bin
ein
armes
Schwein
Я
несчастный
бедняга.
Doch
deine
Liebe
ist
noch
überall
Но
твоя
любовь
всё
ещё
повсюду,
Sie
rauscht
durch
die
Bäume
hier
beim
Wasserfall
Она
шумит
в
деревьях
здесь,
у
водопада.
Und
es
ist
Sommer
auf
den
Wiesen
И
лето
на
лугах,
Die
vor
grün
fast
explodieren
Которые
вот-вот
взорвутся
от
зелени.
Die
ganze
Welt
ist
eine
Riesenschwärmerei
mit
schönen
Tieren
Весь
мир
— это
огромный
рой
прекрасных
животных,
Und
alles
glänze
im
goldenen
Sonnenlicht
И
всё
сияет
в
золотом
солнечном
свете.
Nur
meine
Traurigkeit
versteht
das
leider
nicht
Только
моя
печаль,
к
сожалению,
не
понимает
этого.
Denn
du
bist
tot
Ведь
ты
мертва,
Du
bist
schon
lange
tot
Ты
уже
давно
мертва.
Seit
du
nicht
mehr
unter
uns
bist
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало
с
нами,
Denke
ich
noch
mehr
an
dich
Я
думаю
о
тебе
ещё
больше.
Damit
der
Kummer
mich
nicht
auffrisst
Чтобы
горе
не
съело
меня,
Sing
ich
nun
ein
Lied
für
dich
Я
спою
тебе
песню.
Und
ich
will
nicht
dass
es
traurig
tönt
И
я
не
хочу,
чтобы
она
звучала
грустно,
Nein
ich
will
dass
es
uns
beide
nun
versöhnt
Нет,
я
хочу,
чтобы
она
нас
примирила.
Du
bist
schon
lange
tot
Ты
уже
давно
мертва.
Doch
du
lebst
in
mir
Но
ты
живёшь
во
мне.
Du
bist
schon
lange
tot
Ты
уже
давно
мертва.
Doch
du
lebst
in
mir
Но
ты
живёшь
во
мне.
Und
wir
sind
versöhnt
И
мы
примирились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, Dagobert Jaeger
Album
Afrika
date de sortie
20-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.