Dagoberto "el Negrito" Osorio - De Que Me Sirve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dagoberto "el Negrito" Osorio - De Que Me Sirve




De Que Me Sirve
What Good Does It Do Me
¿Y de qué le sirve al hombre
And what good does it do a man
Que ganaré todo el mundo
If I gain the whole world
Y se perdiere su alma?
But lose my soul?
¿De qué me sirve que yo tenga casa y finca
What good does it do me if I have a house and a farm
Que tenga carro lujoso y que no tenga al Señor?
If I have a luxurious car and do not have the Lord?
¿De qué me sirve que yo tenga un doctorado
What good does it do me if I have a doctorate
Que yo sea un adinerado y que no conozca a Dios?
If I am wealthy and do not know God?
¿De qué me sirve un premio Nobel en mis manos
What good does it do me to have a Nobel Prize in my hands
Si no conozco la palabra del Señor?
If I do not know the word of the Lord?
¿De qué me sirve que me mate trabajando
What good does it do me to kill myself working
Y dinero atesorando, y que yo no tenga a Dios?
And treasuring money, and not having God?
Pero si yo tengo a Cristo
But if I have Christ
Yo soy más que millonario
I am more than a millionaire
Mi Señor es el más rico
My Lord is the richest
Todo lo tiene en sus manos
He has everything in his hands
El dueño del oro, dueño de la plata
The owner of gold, owner of silver
Y de todo lo que hay creado
And of everything that is created
Es la vida eterna lo que te hace falta
Eternal life is what you lack
Para vivir realizado
To live fulfilled
Ay, pero si yo tengo a Cristo
Oh, but if I have Christ
Yo soy más que millonario
I am more than a millionaire
Contigo lo tengo todo, mi Jesús
With You I have everything, my Jesus
Y el que tiene a Cristo en su corazón
And he who has Christ in his heart
Es verdaderamente rico
Is truly rich
Pero el que no lo tiene
But he who does not have him
Aunque tenga muchas riquezas, es pobre
Although he has many riches, is poor
Oye, mi Rey divino, te amo
Listen, my divine King, I love you
Y nada trajiste a este mundo
And you brought nothing into this world
Y nada podrás llevar
And you will be able to take nothing away
¡Salva tu alma!
Save your soul!
¿De qué me sirve que yo sea reconocido?
What good does it do to me to be recognized?
En cualquier parte del mundo y que yo no tenga a Dios?
In any part of the world and not have God?
¿De qué me sirve que tenga un millón de amigos?
What good does it do me to have a million friends?
Una esposa y unos hijos y que no tenga al Señor?
A wife and some children and not have the Lord?
El hombre sin visto a Jesús, vive vacío
The man without sight of Jesus, lives empty
Y tropezando porque no camina en luz
And stumbling because he does not walk in light
¿De qué me sirve que yo haya conseguido
What good does it do me to have achieved
Todo lo que haya querido, pero que me faltes Tú?
Everything that I wanted, but for You to be missing from me?
Pero si yo tengo a Cristo
But if I have Christ
Yo soy más que millonario
I am more than a millionaire
Mi Señor es el más rico
My Lord is the richest
Todo lo tiene en sus manos
He has everything in his hands
El dueño del oro, dueño de la plata
The owner of gold, owner of silver
Y de todo lo que hay creado
And of everything that is created
Es la vida eterna lo que te hace falta
Eternal life is what you lack
Para vivir realizado
To live fulfilled
Ay, pero si yo tengo a Cristo
Oh, but if I have Christ
Yo soy más que millonario
I am more than a millionaire
Mi Señor es el más rico
My Lord is the richest
Todo lo tiene en sus manos
He has everything in his hands
Pero si yo tengo a Cristo
But if I have Christ
Yo soy más que millonario
I am more than a millionaire
El dueño del oro, dueño de la plata
The owner of gold, owner of silver
Y de todo lo que hay creado
And of everything that is created
Es la vida eterna lo que te hace falta
Eternal life is what you lack
Para vivir realizado
To live fulfilled
Ay, de la mano del Bendito
Oh, in the hand of the Blessed One
Hay futuro asegurado
There is a secure future
¡Y por los siglos de los siglos!
And for ever and ever!
Porque que en Jesucristo
Because I know that in Jesus Christ
Hay futuro asegurado
There is a secure future
Y ahora yo estoy nuevecito
And now I am brand new
Las cosas viejas pasaron
The old things have passed away
El dueño del oro, dueño de la plata
The owner of gold, owner of silver
Y de todo lo que hay creado
And of everything that is created
Es la vida eterna lo que te hace falta
Eternal life is what you lack
Para vivir realizado
To live fulfilled
Ay, pero si no tengo a Cristo
Oh, but if I don't have Christ
No banco cinco centavos
I don't have five cents





Writer(s): Dagoberto Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.