Paroles et traduction Dagoberto "el Negrito" Osorio - Sácalo del Rancho
Sácalo del Rancho
Выгони его из ранчо
Ay
no
dejes
que
el
enemigo
se
te
meta
al
rancho
Не
позволяй
врагу
проникнуть
к
тебе
на
ранчо
Solamente
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Se
convierte
en
un
problema
pa
después
sacarlo
Враг
станет
проблемой,
которую
потом
будет
нелегко
устранить
Él
no
quiere
verte
bien
sino
destruido
Он
стремится
не
к
твоему
благополучию,
а
к
твоему
уничтожению
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Dile
no
a
la
ira
Скажи
"нет"
гневу
Dile
no
al
enojo
Скажи
"нет"
раздражению
Di
no
a
la
mentira
que
te
hace
de
todo
Скажи
"нет"
лжи,
которой
он
навязывает
тебе
No
a
fornicación,
di
no
al
adulterio
Нет
блуду,
нет
прелюбодеянию
Porque
esto
es
en
serio
es
la
salvación
Потому
что
это
серьезно,
это
спасение
Si
usted
le
cierra
las
puertas
en
el
hogar
Если
ты
закроешь
перед
ним
двери
в
свой
дом
Él
no
le
podrá
hacer
daño
a
su
familia
Он
не
причинит
вреда
твоей
семье
Si
le
cierra
las
puertas
en
su
economía
Если
ты
закроешь
перед
ним
двери
своего
бизнеса
Sus
finanzas
siempre
se
van
a
aumentar
Твои
доходы
будут
постоянно
расти
Si
no
descuidas
tu
vida
espiritual
Если
ты
не
забросишь
свою
духовную
жизнь
Será
firme
para
cualquier
tentación
Она
станет
твоей
твердыней
против
любых
искушений
No
olvides
sus
artimañas
Не
забывай
его
коварства
Porque
él
vino
fue
a
matar,
a
destruir
y
a
robar
Ведь
он
пришел
лишь
убивать,
разрушать
и
воровать
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Esas
pequeñas
zorrillas
son
las
que
hacen
daño
Эти
мелкие
лисы
причиняют
вред
Se
te
meten
a
la
viña
y
dañan
el
cultivo
Они
проникают
в
виноградник
и
уничтожают
урожай
Revisa
muy
bien
la
cerca
y
cuida
tu
sembrado
Тщательно
проверяй
ограду
и
оберегай
свои
посадки
No
sea
que
por
un
descuido
dejes
un
portillo
Не
дай
врагу
завладеть
тобой
из-за
твоей
небрежности
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Dile
no
a
la
ira
"FUERA"
Скажи
"нет"
гневу
"ВОН"
No
a
la
brujería
"FUERA"
Нет
колдовству
"ВОН"
Di
no
a
la
lascivia
"FUERA"
Скажи
"нет"
распутству
"ВОН"
No
a
la
hechicería
"FUERA"
Нет
колдовству
"ВОН"
No
a
la
disensión
"FUERA"
Нет
раздорам
"ВОН"
No
a
las
herejías
"FUERA"
Нет
ересям
"ВОН"
No
a
las
borracheras
"FUERA"
Нет
пьянству
"ВОН"
Cuida
de
tu
vida
Береги
свою
жизнь
No
tenemos
lucha
contra
carne
y
sangre
Наша
борьба
не
против
плоти
и
крови
Sino
contra
principados
y
potestades
Но
против
начальств,
против
властей
Contra
gobernadores
de
las
tinieblas
Против
мироправителей
тьмы
века
сего
Huestes
espirituales
de
maldades
Против
духов
злобы
поднебесной
Pero
tomemos
el
escudo
de
la
fe
Но
вознесем
щит
веры
Cubrámonos
con
la
armadura
de
Dios
Облачимся
во
всеоружие
Божье
Para
poder
resistir
los
dardos
del
enemigo
Чтобы
противостоять
козням
дьявола
El
yelmo
de
la
salvación
Шлем
спасения
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Dile
no
a
la
envidia
"FUERA"
Скажи
"нет"
зависти
"ВОН"
Dile
no
a
la
ira
"FUERA"
Скажи
"нет"
гневу
"ВОН"
Dile
no
al
enojo
"FUERA"
Скажи
"нет"
раздражению
"ВОН"
Di
no
a
la
mentira
"FUERA"
Скажи
"нет"
лжи
"ВОН"
Dile
no
a
los
celos
"FUERA"
Скажи
"нет"
ревности
"ВОН"
Dile
no
al
rencor
"FUERA"
Скажи
"нет"
обиде
"ВОН"
Dile
no
al
odio
"FUERA"
Скажи
"нет"
ненависти
"ВОН"
Que
es
tu
salvación
Во
имя
своего
спасения
Dile
no
al
soborno
"FUERA"
Скажи
"нет"
взяточничеству
"ВОН"
Di
no
al
homicidio
"FUERA"
Скажи
"нет"
убийству
"ВОН"
Dile
no
a
las
drogas
"FUERA"
Скажи
"нет"
наркотикам
"ВОН"
Y
busca
de
cristo
Обратись
к
Христу
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
Y
allá
en
tu
empresa
И
на
твоей
работе
En
tu
economía
В
твоем
бизнесе
Y
en
el
trabajo
И
на
твоем
рабочем
месте
Tu
amigo
fiel,
nunca
te
falla
Твой
верный
друг,
никогда
не
подводит
A
donde
vayas
cuenta
con
él
Куда
бы
ты
ни
пошел,
полагайся
на
него
Pero
a
nuestro
adversario...
Но
нашему
противнику...
Sácalo
del
rancho
que
él
es
tu
enemigo
Выгони
его
из
ранчо,
он
- твой
враг
Solo
Jesucristo
debe
estar
contigo
Пусть
только
Иисус
Христос
будет
с
тобой
En
tu
familia
В
твоей
семье
En
tu
economía
В
твоем
бизнесе
Y
en
el
trabajo
И
на
твоем
рабочем
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.