Paroles et traduction Dahm. feat. Rav - Skyline (feat. Rav)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline (feat. Rav)
Огни города (feat. Rav)
Trees
breathing,
weave
through
constellations
Деревья
дышат,
сплетаясь
с
созвездиями,
The
sunset
can't
sleep,
it's
so
contagious
Закат
никак
не
уснёт,
настолько
он
заразителен.
I'm
anxious,
these
butterflies
inside
my
stomach
multiply
Я
волнуюсь,
эти
бабочки
в
животе
множатся,
So
fuck
it,
it's
the
summer,
I
won't
waste
it
К
чёрту
всё,
сейчас
лето,
я
не
буду
его
тратить.
Balance
on
the
train
tracks,
tread
one
foot
at
a
time
Балансирую
на
рельсах,
ступая
по
одной
за
раз,
Your
hand
closer
to
mine
than
ever,
I'm
hoping
that
it's
as
far
as
it'll
ever
be
Твоя
рука
ближе
к
моей,
чем
когда-либо,
надеюсь,
так
будет
всегда.
Manifest
the
energy,
on
the
way
to
cloud
nine
Материализую
энергию,
направляясь
к
облакам,
Catch
me
on
the
mezzanine
Лови
меня
на
антресоли.
I'm
really
feeling
captivated,
ash
on
the
pavement,
acting
on
impulse
Я
и
правда
очарован,
пепел
на
тротуаре,
действую
импульсивно,
Never
really
following
my
head
goals
Никогда
особо
не
следую
своим
целям.
Who
the
hell
knows
if
you
similarly
gravitated
Чёрт
возьми,
кто
знает,
почувствовала
ли
ты
то
же
самое,
Walking
down
this
outwardly
dilapidated
track
with
me,
it's
crazy
Идя
по
этой
внешне
ветхой
дороге
со
мной,
это
безумие.
God
damn,
now
I
get
to
call
you
"Baby"
Боже
мой,
теперь
я
могу
называть
тебя
"детка",
Pull
up
to
your
time
zone,
fly
through
immigration
Приезжаю
в
твой
часовой
пояс,
прохожу
иммиграционный
контроль.
Staring
at
the
skyline,
my
god,
look
what
you've
created
Смотрю
на
огни
города,
боже
мой,
посмотри,
что
ты
создала.
And
if
you
ever
long,
replay
it
И
если
ты
когда-нибудь
затоскуешь,
просто
вспомни
об
этом.
Meet
me
by
the
train
tracks
near
the
tunnel
Встретимся
у
vías
del
tren
возле
тоннеля,
Sit
and
let
the
days
pass,
middle
of
the
summer
Будем
сидеть
и
смотреть,
как
идут
дни,
в
разгар
лета.
Baby,
we
go
way
back
Детка,
мы
с
тобой
много
прошли,
I
fell
in
love
on
the
train
tracks,
shit
Я
влюбился
на
железнодорожных
путях,
чёрт
возьми.
Or
you
could
meet
me
on
the
far
side
of
the
river
Или
можем
встретиться
на
другом
берегу
реки,
Staring
at
the
skyline,
middle
of
the
winter
Смотреть
на
огни
города
в
самый
разгар
зимы.
We
can
watch
the
sun
rise
Мы
будем
встречать
рассвет,
Stared
at
you
while
you
staring
at
the
skyline,
oh
Я
смотрел
на
тебя,
пока
ты
смотрела
на
огни
города,
о.
On
your
block
today
with
a
lot
to
say
(Ay)
Сегодня
у
твоего
дома,
и
мне
есть
что
сказать
(ага).
You
should
come
outside,
let's
cooperate
Выходи,
давай
пообщаемся,
The
city's
so
loud
it
scared
God
away
Город
такой
шумный,
что
даже
Бог
сбежал.
And
somehow
we
ain't
gotta
wait
but
I
know
that
we've
got
a
way
И
почему-то
нам
не
нужно
ждать,
я
знаю,
что
у
нас
есть
свой
путь.
I'll
corroborate,
meet
me
by
the
railroad
(Yeah)
Подтверждаю,
встретимся
у
железной
дороги
(да),
Bring
anything
but
your
cellphone
(Yeah)
Бери
что
угодно,
кроме
своего
телефона
(да).
Let's
get
out
this
hellhole
(Uh)
Давай
свалим
из
этой
дыры
(уф),
Let's
be
real,
we
ain't
ever
felt
home
Если
честно,
мы
здесь
никогда
не
чувствовали
себя
как
дома.
Everything
in
here's
faux,
let's
be
real
Всё
здесь
фальшивое,
давай
будем
честными,
Grab
me
by
the
elbow
Возьми
меня
за
локоть.
We'd
rather
be
ourselves,
oh
Мы
лучше
будем
собой,
о,
Let's
break
away
and
get
close
Давай
сбежим
и
будем
ближе,
Even
when
it's
stressful,
let's
go,
oh
Даже
если
будет
трудно,
давай,
о.
Window
seat,
posted,
watching
the
skyline
fade
Место
у
окна,
наблюдаю,
как
исчезают
огни
города,
Who
would've
thought
that
we'd
try
migrate
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
решимся
на
переезд?
The
further
we
get
the
more
summertime
I
taste
Чем
дальше
мы
уезжаем,
тем
больше
я
чувствую
вкус
лета,
So
the
more
it
multiplies
the
butterflies
I
ate,
ay
(R,
A,
V)
И
тем
больше
бабочек
в
моём
животе,
ага
(R,
A,
V).
Meet
me
by
the
train
tracks
near
the
tunnel
Встретимся
у
vías
del
tren
возле
тоннеля,
Sit
and
let
the
days
pass,
middle
of
the
summer
Будем
сидеть
и
смотреть,
как
идут
дни,
в
разгар
лета.
Baby,
we
go
way
back
Детка,
мы
с
тобой
много
прошли,
I
fell
in
love
on
the
train
tracks,
shit
Я
влюбился
на
железнодорожных
путях,
чёрт
возьми.
Or
you
could
meet
me
on
the
far
side
of
the
river
Или
можем
встретиться
на
другом
берегу
реки,
Staring
at
the
skyline,
middle
of
the
winter
Смотреть
на
огни
города
в
самый
разгар
зимы.
We
can
watch
the
sun
rise
Мы
будем
встречать
рассвет,
Stared
at
you
while
you
staring
at
the
skyline,
oh
Я
смотрел
на
тебя,
пока
ты
смотрела
на
огни
города,
о.
(Meet
me
by
the
train
tracks
near
the
tunnel)
(Встретимся
у
vías
del
tren
возле
тоннеля)
(Sit
and
let
the
days
pass,
middle
of
the
summer)
(Будем
сидеть
и
смотреть,
как
идут
дни,
в
разгар
лета)
(Baby,
we
go
way
back)
(Детка,
мы
с
тобой
много
прошли)
(I
fell
in
love
on
the
train
tracks,
shit)
(Я
влюбился
на
железнодорожных
путях,
чёрт
возьми)
(Or
you
could
meet
me
on
the
far
side
of
the
river)
(Или
можем
встретиться
на
другом
берегу
реки)
(Staring
at
the
skyline,
middle
of
the
winter)
(Смотреть
на
огни
города
в
самый
разгар
зимы)
(We
can
watch
the
sun
rise)
(Мы
будем
встречать
рассвет)
(Stared
at
you
while
you
staring
at
the
skyline,
oh)
(Я
смотрел
на
тебя,
пока
ты
смотрела
на
огни
города,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravil Melling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.