Daiana Leonelli - Carnavalito melancólico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daiana Leonelli - Carnavalito melancólico




Carnavalito melancólico
Грустное карнавальто
¿Es esto lo que querías?
Это то, что ты хотел*а*?
Son las seis de la matina
Сейчас шесть утра
A esta hora quiero estar con él, duerme.
В это время я хотела бы быть с ним, он спит.
Y vos tomando en una esquina
А ты пьешь на углу улицы
Vino y fernet, esta es tu vida.
Вино и фернет, вот твоя жизнь.
¿Es esto lo que querías?
Это то, что ты хотел*а*?
Cada noche una salida
Каждую ночь какая-нибудь тусовка
A esta hora quiero estar con él, come.
В это время я хотела бы быть с ним, ест.
Tarta de atún, de postre torta
Пирог с тунцом, а на десерт торт
Y vos a dieta porque soltera y gorda.
А ты сидишь на диете, потому что одинока и толстая.
No te la bancás.
Ты не можешь этого вынести.
Mi cuarto está tan ordenado
Моя комната такая убранная
Me salen chongos de todos lados
У меня полно ухажеров со всех сторон
Y yo no si soy
И я не знаю, являюсь ли я
La persona más mala del mundo
Самым плохим человеком в мире
Porque los llamo y los confundo
Потому что я звоню им и путаю их
Pidiéndoles lo que no tienen.
Прося того, чего у них нет.
Se siente como volverlo a perder.
Это все равно что потерять его снова.
¿Es esto lo que querías?
Это то, что ты хотел*а*?
Aventuras cada día
Приключения каждый день
A esta hora quiero estar con él, (vetelín)
В это время я хотела бы быть с ним, (ветелин)
Tazas de té, sobre su panza
Чашка чая, на его животе
En Capusotto, en Tío Granpa.
В Капустотто, в Дяде Грампе.
Y yo acá con la ventana abierta
А я здесь, с открытым окном
Haciendo un tema con mucha letra.
И пишу песню со множеством слов.
Recuerda cuando me
Вспомни, когда я
Te hacía entender con una palabra
Заставляла тебя понять одним словом
Ahora estoy toda llena de mañas
Теперь я вся в уловках
Saber que no soy lo que merecés
Знаю, что я не та, кто тебе нужен
Se siente como volverlo a perder
Это все равно что потерять тебя снова.
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
Como volverlo a perder
Это все равно что потерять тебя
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
Como volverlo a perder
Это все равно что потерять тебя
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
(¿Es esto lo que querías?)
(Это то, что ты хотел*а*?)
Como volverlo a perder
Это все равно что потерять тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.