Daichi Miura - Antelope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daichi Miura - Antelope




I love you, I love you, I love you, I love you 伝えたくて
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
例え離れ離れ触れる事 叶わなくても
даже если ты не уйдешь от него и не прикоснешься к нему.
I love you, I love you, I love you, I love you 何度だって
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
重ね合わせて
наложи его.
目を開けている事も
и открой глаза.
耳を澄ます事も
и слушай внимательно.
鬱陶しくて 飲み込まれそうな
у меня депрессия, меня вот-вот поглотит.
今だからこそ
потому что сейчас
愛よ届け 風を受けて
любовь, прими ветер.
この身を削って 運び続けてと
я хочу, чтобы ты побрил это тело и продолжал носить его.
音よ響け 岩を砕いて
Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук.
この世の中の 全て抱きしめて
Прими все в этом мире.
いつの日も
в любой день.
その笑顔を目指して
Стремлюсь к этой улыбке.
We love you, we love you, we love you, we love you 伝えたくて
Мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя.
例え一人一人じゃどうにもならなくても
даже если каждый из нас не справится с этим.
We love you, we love you, we love you, we love you 何度だって
Мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя, мы любим тебя.
繋ぎ合わせて
сложи их вместе.
答えなんてなくて
ответа нет.
でも答えが欲しくて
но мне нужен был ответ.
何処にいても
где бы ты ни был.
無意味に思える
это кажется бессмысленным.
今だからこそ
потому что сейчас
愛よ届け 風を受けて
любовь, прими ветер.
この身を削って 運び続けてと
я хочу, чтобы ты побрил это тело и продолжал носить его.
音よ響け 岩を砕いて
Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук, Звук.
この世の中の 全て抱きしめて
Прими все в этом мире.
愛よ届け 雨を受けて
люби, избавляй, принимай дождь.
光を纏って 巡り続けてと
и продолжай ходить на свету.
声を上げて 祝おう二人で
давайте поднимем наши голоса и будем праздновать.
その心ごと 全て抱きしめて
Прими все это сердце.
笑われても
даже если они смеются надо мной.
それでもただ信じて
тем не менее, просто доверься мне.
愛よ届け あなたへ
любовь, доставь ее тебе.
(愛よ 風を)
(Любовь, Ветер)
(音よ 岩を)
(звук, рок)





Writer(s): Uta

Daichi Miura - Antelope
Album
Antelope
date de sortie
11-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.