Daichi Miura - Magic Remix (Kreva×Daichi Miura) Katteni Remix Series, Vol. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daichi Miura - Magic Remix (Kreva×Daichi Miura) Katteni Remix Series, Vol. 2




Magic Remix (Kreva×Daichi Miura) Katteni Remix Series, Vol. 2
Magic Remix (Kreva×Daichi Miura) Katteni Remix Series, Vol. 2
波の音かき消す 遠く見えるシルエット
The sound of the waves drowned out a silhouette seen far away
君から吹いてくる (誘惑の風)
You are blowing from (the wind of temptation)
昨日や明日なんか 今宵海に捨てて (新しい楽園へ)
Throw away yesterday and tomorrow on the sea tonight (to a new paradise)
全てを脱ぎ捨てて
Take off everything
あらわになって 誘う香りに ふらつかないように
Don't stagger with the fragrance that has been revealed and tempted
音色に身を任せ 踊ろう ずっと そう
Let go of the sound and dance, forever
ほら 光りだす肌 微笑みかける月
Look at the skin that starts to glow, the moon that smiles
君が持つ魅力に 無重力な空
Weightless sky with the charm you have
輝き増す瞳 誘われ行くままに
Your eyes shine brighter, as I am tempted to do as you please
鼓動を感じてたいよ 君と
I want to feel your heartbeat, with you
夢のような世界で 二人絡めた息
In a dreamlike world, two people entwined breaths
あの夜の出来事 (忘れられない)
That night's events (unforgettable)
ささやいた言葉や 仕草の一つまで (離れない 頭の中)
The words you whispered, the gesture (won't leave my mind)
消えて行く前に
Before it fades away
溶けてく理性 もう何もかも 君の虜さ
My reason is melting away, I'm all yours
言葉はいらないよ 歌おう そっと
I don't need words, let's sing, softly, now
さぁ まばゆい光 目眩しないように
Come on, don't be blinded by the dazzling light
手を取り合いながら 揺れる波の中
Holding hands, amidst the swaying waves
見つめてたいだけさ 芽生える恋の花
I just want to gaze at the budding flower of love
枯れてしまわないように
Don't let it wither away
音色に身を任せるなら俺に任せるのも一緒
If you're going to surrender yourself to the sounds, let me lead the way
この夏のヒットソングよりきっと一歩踏み込む極上のメモリー
This summer hit song will surely go a step further, an unforgettable memory
潮風にジェラシー君を撫でるから
Jealousy caresses you with the sea breeze
まとわりつかずに俺も紳士になれるかな
I'll become a gentleman without clinging on
それか王子様 Like a ベルバラ
Or perhaps a prince, like in Versailles
ふたり寝そべった桟橋 見える星の数も東京の3倍
The two of us lying on the pier, the number of stars visible is three times that of Tokyo
流れ星も見逃しちゃうくらい隣にいる君が気になってる
I might miss a shooting star, I'm so preoccupied with you beside me
このままで全然悪くない なんて嘘さ
This is perfect, but that's a lie
マジになって夏よりもアツい想い打ち明ければこのまま
Seriously, I've fallen for you more than summer, if I confess my feelings like this, we'll
海のようにずっと付き合えるはず
Be together forever like the sea
羽ばたいた 君のその姿 夜風に舞う流れ星みたいに
You took flight, your figure dancing like a shooting star in the night wind
夏の魔法で 止まる 針の音 逃げ出そう 季節の向こうへ
With the magic of summer, the sound of the needle stops, let's escape to the other side of the season
ほら 光りだす肌 微笑みかける月
Look at the skin that starts to glow, the moon that smiles
君が持つ魅力に 無重力な空
Weightless sky with the charm you have
輝き増す瞳 誘われ行くままに
Your eyes shine brighter, as I am tempted to do as you please
鼓動を感じてたいよ 君と
I want to feel your heartbeat, with you
さぁ まばゆい光 目眩しないように
Come on, don't be blinded by the dazzling light
手を取り合いながら 揺れる波の中
Holding hands, amidst the swaying waves
見つめてたいだけさ 芽生える恋の花
I just want to gaze at the budding flower of love
枯れてしまわないように
Don't let it wither away





Writer(s): Kreva, 三浦 大知, Uta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.