Daichi Miura - The Answer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daichi Miura - The Answer




The Answer
The Answer
I was blind 一体なにを見てきた
I was blind what have I been seeing
ずっとこんな側にいたのに
You've been right beside me all this time
変わりゆく君を直視できなくて
Unable to face your changing self,
反らした目
I averted my eyes.
いつまで見えないふりをする
How long will I pretend not to see?
奪われる定めの灯りだったら
If the light destined to be taken away,
ほんの限られた時間だけでもいいから
For just a short time, let it,
照らしてくれ
Light the way.
'Cause the memories tell me
'Cause the memories tell me
今ならまだ間に合うはずと
That it's not too late to make it right
想い出に背中を押され
Pushed forward by memories,
俺は情けない顔やめて
I'll no longer be a coward,
もう一度、君を引き止めに行く
I'll go and stop you once more.
鮮やかに残る記憶
Vivid memories remain,
いつも都合いい場面だけで
Only the convenient scenes,
本当は何も理解してやれないまま
In truth, I couldn't understand a thing
離した手
As I let go of your hand.
いつまで見えないふりをする
How long will I pretend not to see?
一度はもう失った灯りだから
Because the light has been lost once,
多くは望まない
I ask for little
これがラストでもいいから
Even if this is the last time,
照らしてくれ
Let it light the way.
'Cause the memories tell me
'Cause the memories tell me
今ならまだ間に合うはずと
That it's not too late to make it right
想い出に埋もれた答え
The answer buried in memories,
俺はやっと意味を悟り
I've finally understood the meaning,
もう一度、君を引き止めに行く
I'll go and stop you once more.
惑星の導きか
Is it the planet's guidance?
それとも神の悪戯か
Or is it God's mischief?
何だとしても構わない
It doesn't matter,
ただこれを逃したら二度とない
For if I miss this chance, there'll be none.
'Cause the memories tell me
'Cause the memories tell me
今ならまだ間に合うはずと
That it's not too late to make it right
想い出に埋もれた答え
The answer buried in memories,
俺はやっと意味を悟り
I've finally understood the meaning,
もう一度、君を引き止めに行く
I'll go and stop you once more.
ほんの限られた時間だけでいいから
For just a short time,
俺を照らしてくれ
Let it light my way.
'Cause the memories tell me
'Cause the memories tell me
今ならまだ間に合うはずと
That it's not too late to make it right
想い出に背中を押され
Pushed forward by memories,
俺は情けない顔やめて
I'll no longer be a coward,
もう一度、君を引き止めに行く
I'll go and stop you once more.
'Cause the memories tell me
'Cause the memories tell me
今ならまだ間に合うはずと
That it's not too late to make it right
想い出に埋もれた答え
The answer buried in memories,
俺はやっと意味を悟り
I've finally understood the meaning,
もう一度、君のこと迎えに行く
Once more, I'll go and bring you back.





Writer(s): Momo"mocha"n., U-key Zone, u−key zone, momo”mocha”n.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.