Daichi Miura - 別れのベル - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daichi Miura - 別れのベル




あれからずっと
с тех пор.
もしもああしてたらって
если бы это было так.
思ってるのがくやしくて
я думаю, это раздражает.
まだまだ終わってなんかないよねって
это еще не конец, не так ли?
誰かうそぶいてる
кто-то лжет.
そう季節はめぐって
да, времена года меняются.
すべてかわって
все на месте.
見える景色の中にきみはいなくて
тебя нет в поле моего зрения.
ただ時は過ぎていくだけって
просто время идет.
またうそぶいてる
ты опять лжешь.
(I wish you come back)
хочу, чтобы ты вернулся)
戻ってきてほしいなんていわない (I wish you come back)
Я не хочу, чтобы ты возвращался хочу, чтобы ты возвращался).
ただひとつ君に確認したかったんだ (I wish you come back)
Я просто хотел убедиться в тебе хочу, чтобы ты вернулась).
例えばきみは愛されていた、とか (I wish you come back)
хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся)
例えばその愛を誇れる?とか
например, можете ли вы гордиться своей любовью?
うー 人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
что ж, люди встречаются, но однажды звенит прощальный колокол.
うー 人は気付く、何が大切だったのかを
что ж, люди понимают, что было важно.
ふとした瞬間におもいだすよ
Я так люблю эту игру, что не могу дождаться, когда сыграю в нее снова.!!!!!!!!!!!
まるで映画のプレイバックみたいに鮮明で
это так же ярко, как воспроизведение фильма.
でもあんなハッピーエンドではなくて
но не с таким счастливым концом.
すこし歯がゆいけど
мои зубы немного расшатались.
(I wish you come back)
хочу, чтобы ты вернулся)
戻ってきてほしいなんていわない (I wish you come back)
Я не хочу, чтобы ты возвращался хочу, чтобы ты возвращался).
ただひとつきみに確認したかったんだ (I wish you come back)
Я просто хотел посоветоваться с тобой хочу, чтобы ты вернулась).
例えばぼくは愛されていた、とか (I wish you come back)
хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся) хочу, чтобы ты вернулся)
ぼくはその愛を誇れるんだ、とか
я могу гордиться этой любовью.
Now come back
А теперь вернись
Come back
Возвращаться обратно
(I wish you come back)
хочу, чтобы ты вернулся)
戻ってほしいって本当はいいたい
я действительно хочу, чтобы ты вернулась.
だけど分かってるかなわない願い
но мне интересно, знаю ли я. жаль, что не могу.
例えばもう一度顔をみるとか
например, посмотрите на свое лицо еще раз.
例えばもう一度「愛してる」言うとか
Это как снова сказать люблю тебя".
うー 人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
что ж, люди встречаются, но однажды звенит прощальный колокол.
うー 人は気付く、何が大切だったのかを
что ж, люди понимают, что было важно.
うー 人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
что ж, люди встречаются, но однажды звенит прощальный колокол.
うー 人は気付く、もっと大事にしたかったものを
хорошо, что люди замечают то, что они хотели больше лелеять.
次がないときもあるってことを
что бывают времена, когда нет следующего.
もう旅立った君を想ってしまうことを
что я думаю о тебе, который уже ушел.





Writer(s): Sty, sty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.