Daichi Miura - Backwards - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daichi Miura - Backwards




Backwards
Backwards
始まりがなければ
If there was no beginning
終わりだってない
There would be no end
呼ばれ顔上げれば
If you called and I looked up
目にかかる前髪
My bangs would cover my eyes
踏み出しても
Even if I stepped out
変わらない景色には
The view wouldn't change
さびた責任感
It's a rusty sense of responsibility
回想は持て余す
Memories are excessive
人生の格子
The bars of life
届かず手放す世界
A world I can't reach or let go
まだ燃えさかる
Is still smoldering
縁を残し
Leaving connections behind
心が毛羽立つ気配
My heart feels frayed
I can't take it anymore
I can't take it anymore
この場所にはもう未来はない
There's no future in this place anymore
I can't take it anymore
I can't take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
Because I felt like I was walking backwards
全てを吐き出して
Pouring out everything
嘘を剥がして
Peeling away the lies
誰も邪魔できない
No one can stop me
抑えられない
It's unstoppable
It's time to let it go
It's time to let it go
I'm sick and tired of walking backwards
I'm sick and tired of walking backwards
迷い込んだら
When I got lost
低い雨空
The sky was a low rain
不協和音が響く
Disharmony echoed
夜な夜な
Night after night
知っているような
A familiar yet
知らない顔が
Unfamiliar face
両手上げ祝う
Raised both hands to celebrate
偽のスーパーノバ
A fake supernova
フィクションなら
If it were fiction
最後には平和が訪れ
In the end, peace would come
めでたし
And all would be well
笑顔でめでたし
Smiling and all would be well
回想は持て余す
Memories are excessive
人生の格子
The bars of life
届かず手放す世界
A world I can't reach or let go
まだ燃えさかる
Is still smoldering
縁を残し
Leaving connections behind
心が毛羽立つ気配
My heart feels frayed
I can't take it anymore
I can't take it anymore
この場所にはもう未来はない
There's no future in this place anymore
I can't take it anymore
I can't take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
Because I felt like I was walking backwards
全てを吐き出して
Pouring out everything
嘘を剥がして
Peeling away the lies
誰も邪魔できない
No one can stop me
抑えられない
It's unstoppable
It's time to let it go
It's time to let it go
I'm sick and tired of walking backwards
I'm sick and tired of walking backwards
I'm unstoppable
I'm unstoppable
No one gets in my way
No one gets in my way
I'm unstoppable
I'm unstoppable
No one gets in my way
No one gets in my way
I'm unstoppable
I'm unstoppable
No one gets in my way
No one gets in my way
I'm unstoppable
I'm unstoppable
Unstoppable
Unstoppable
Unstop-stop-stop-stop-stoppable
Unstop-stop-stop-stop-stoppable
I can't take it anymore
I can't take it anymore
この場所にはもう未来はない
There's no future in this place anymore
I can't take it anymore
I can't take it anymore
Because I felt like I was walking backwards
Because I felt like I was walking backwards
全てを吐き出して
Pouring out everything
嘘を剥がして
Peeling away the lies
誰も邪魔できない
No one can stop me
抑えられない
It's unstoppable
It's time to let it go
It's time to let it go
I'm sick and tired of walking backwards
I'm sick and tired of walking backwards





Writer(s): Ymt Nao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.