Dailey & Vincent - Joshua Fit The Battle Of Jerico - traduction des paroles en russe




Joshua Fit The Battle Of Jerico
Иисус Навин Сражался За Иерихон
Joshua, Joshua, Joshua, Joshua!
Иисус, Иисус, Иисус, Иисус!
Joshua fit the battle 'round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
Joshua fit the battle round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
(That morning)
то утро)
Joshua fit the battle 'round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
Joshua fit the battle round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
Good morning, fellow pilgrims
Доброе утро, друзья-пилигримы
Pray, tell me where your bound?
Скажите, куда вы направляетесь?
Pray, tell me if your headed to
Скажите, направляетесь ли вы
Some far enchanted ground?
В какую-то далекую волшебную страну?
(God knows that)
(Бог знает это)
Joshua fit the battle 'round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
Joshua fit the battle round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
You can talk about your men called Gideon
Ты можешь говорить о своих людях, называемых Гедеоном
You can talk about your men called Saul
Ты можешь говорить о своих людях, называемых Саулом
But there ain't no man like Joshua and the battle of Jericho!
Но нет никого подобного Иисусу Навину в битве за Иерихон!
Up to the walls of Jericho
К стенам Иерихона
He walked with a sphere in hand
Он шел со сферой в руке
"Go blow that round where Joshua cry
"Иди, ударь там, где плачет Иисус Навин
Cuz a-battling is in my hands"
Потому что битва в моих руках"
(God knows that)
(Бог знает это)
Joshua fit the battle 'round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
Joshua fit the battle round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
In the land that she once began to blow
В той земле, где она когда-то начала трубить
The trumpets began to sound
Трубы начали звучать
Old Joshua commanded the people to shout
Старый Иисус Навин повелел народу кричать
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
(I keep a-telling you)
продолжаю говорить тебе)
Joshua fit the battle 'round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
(Around) Jericho
(Вокруг) Иерихона
Joshua fit the battle round Jericho
Иисус Навин сражался за Иерихон
And the walls come a-tumbling down
И стены рухнули
Joshua, Joshua, Joshua, Joshua
Иисус, Иисус, Иисус, Иисус
And the walls come tumbling
И стены рухнули
Down
Вниз
(Down)
(Вниз)
(Down)
(Вниз)
(Down)
(Вниз)
Jericho!
Иерихон!





Writer(s): Moses George Hogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.