Paroles et traduction Daiquiri - Morir de Amor
Morir de Amor
Dying of Love
Noches
atrás
que
hermoso
placer
Nights
ago,
what
a
beautiful
pleasure
Que
maravillosos
aquellos
días,
How
wonderful
those
days,
Hoy
ya
perdí
la
razón
de
mi
ser
Today
I
have
lost
the
reason
for
my
being
Se
fue
de
mi
cuerpo
la
alegría.
The
joy
has
left
my
body.
Que
tonto
fui
de
jugar
con
tu
amor
How
foolish
I
was
to
play
with
your
love
Siempre
pensé
que
volverías,
I
always
thought
you
would
come
back,
El
tiempo
pasó
y
supe
mi
error,
Time
passed
and
I
knew
my
mistake,
Te
ruego
perdones
mis
mentiras.
I
beg
you
to
forgive
my
lies.
No
pude
darte
todo
mi
amor,
I
could
not
give
you
all
my
love,
Siempre
llevado
por
la
tentación
Always
carried
away
by
temptation
Hice
un
juguete
de
tu
corazón,
I
made
a
toy
of
your
heart,
Y
ahora
se
lo
que
has
sufrido.
And
now
I
know
what
you
have
suffered.
Día
tras
día
he
aprendido
a
vivir
Day
after
day
I
have
learned
to
live
Con
mi
tristeza
y
con
mi
sufrir,
With
my
sadness
and
with
my
suffering,
Poco
a
poco
me
siento
morir
Little
by
little
I
feel
myself
dying
Porque
temo
que
te
he
pedido.
Because
I
fear
that
I
have
lost
you.
Morir
de
amor
Dying
of
love
Morir
de
amor
Dying
of
love
No
se
que
hacer,
no
se
que
pensar,
I
do
not
know
what
to
do,
I
do
not
know
what
to
think,
No
se
si
ya
puedo
continuar
I
do
not
know
if
I
can
continue
Aún
tengo
esperanza
que
volverás
I
still
have
hope
that
you
will
come
back
Me
traigas
la
felicidad.
Bring
me
happiness.
Deseo
tu
piel,
deseo
tu
amor,
I
desire
your
skin,
I
desire
your
love,
Busco
en
tu
cuerpo
dulce
calor,
I
seek
sweet
warmth
in
your
body,
Solo
me
envuelve
el
triste
dolor
Only
the
sad
pain
engulfs
me
Que
trajiste
con
tu
despedida.
That
you
brought
with
your
farewell.
Hoy
cuando
deseo
volver
a
ti
Today
when
I
wish
to
return
to
you
Y
cuando
recuerdo
And
when
I
remember
Como
mi
mundo
sonreía,
How
my
world
smiled,
Como
llenabas
tu
mi
vida.
How
you
filled
my
life.
Tanto
he
sufrido
en
mi
soledad
I
have
suffered
so
much
in
my
solitude
Ahora
me
enfrento
a
la
realidad,
Now
I
face
reality,
Yo
sé
que
quizás
no
vuelvas
jamás,
I
know
that
perhaps
you
will
never
return,
Pero
yo
no
voy
a
morir
de
amor.
But
I
will
not
die
of
love.
Morir
de
amor
Dying
of
love
Morir
de
amor
Dying
of
love
Morir
de
amor
Dying
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slezynger Alberto, Soy Rosa H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.