Daiquiri - Morir de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daiquiri - Morir de Amor




Morir de Amor
Умереть от любви
Noches atrás que hermoso placer
Ночи назад, какое прекрасное удовольствие
Que maravillosos aquellos días,
Те прекрасные дни были чудесными,
Hoy ya perdí la razón de mi ser
Сегодня я уже потерял смысл своего существования
Se fue de mi cuerpo la alegría.
Из моего тела ушла радость.
Que tonto fui de jugar con tu amor
Как глупо было играть с твоей любовью
Siempre pensé que volverías,
Я всегда думал, что ты вернешься,
El tiempo pasó y supe mi error,
Время прошло, и я понял свою ошибку,
Te ruego perdones mis mentiras.
Умоляю, прости мою ложь.
No pude darte todo mi amor,
Я не мог отдать тебе всю свою любовь,
Siempre llevado por la tentación
Всегда ведомый искушением
Hice un juguete de tu corazón,
Я сделал из твоего сердца игрушку,
Y ahora se lo que has sufrido.
И теперь я знаю, как ты страдала.
Día tras día he aprendido a vivir
День за днем я учился жить
Con mi tristeza y con mi sufrir,
С моей печалью и моими страданиями,
Poco a poco me siento morir
Постепенно я чувствую, как умираю
Porque temo que te he pedido.
Потому что боюсь, что я тебя потерял.
Morir de amor
Умереть от любви
Morir de amor
Умереть от любви
No se que hacer, no se que pensar,
Не знаю, что делать, что думать,
No se si ya puedo continuar
Не знаю, смогу ли я продолжать
Aún tengo esperanza que volverás
У меня все еще есть надежда, что ты вернешься
Me traigas la felicidad.
Принесешь мне счастье.
Deseo tu piel, deseo tu amor,
Я желаю твоей кожи, желаю твоей любви,
Busco en tu cuerpo dulce calor,
Ищу в твоем теле сладкое тепло,
Solo me envuelve el triste dolor
Меня окутывает только печальная боль
Que trajiste con tu despedida.
Которую ты принесла своим прощанием.
Hoy cuando deseo volver a ti
Сегодня, когда я хочу вернуться к тебе,
Y cuando recuerdo
И когда я вспоминаю,
Como mi mundo sonreía,
Как мой мир улыбался,
Como llenabas tu mi vida.
Как ты наполняла мою жизнь.
Tanto he sufrido en mi soledad
Я так много страдал в своем одиночестве
Ahora me enfrento a la realidad,
Теперь я сталкиваюсь с реальностью,
Yo que quizás no vuelvas jamás,
Я знаю, что, возможно, ты никогда больше не вернешься,
Pero yo no voy a morir de amor.
Но я не собираюсь умирать от любви.
Morir de amor
Умереть от любви
Morir de amor
Умереть от любви
Morir de amor
Умереть от любви





Writer(s): Slezynger Alberto, Soy Rosa H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.