Paroles et traduction Daiquiri - Spader vs. Everyone Else Except Downey Jr.
Spader
can
sing
about
walking
the
night,
Спейдер
может
петь
о
ночных
прогулках,
But
how
sincere
was
he?
Но
насколько
искренен
он
был?
When
face
to
face
with
Kim
Richards
Когда
лицом
к
лицу
с
Ким
Ричардс
How
sincere
would
you
be?
Насколько
искренним
ты
будешь?
You'd
say
what
you
had
to
say,
anything
you
had
to
say
Ты
говорил
то,
что
должен
был
сказать,
все,
что
должен
был
сказать.
This
is
Kim
Richards
circa
1985
Это
Ким
Ричардс
1985
года
рождения
Going
to
Woolworths
to
look
at
wedding
rings
Еду
в
Вулвортс
посмотреть
обручальные
кольца.
Dressing
up
in
front
of
a
mirror,
trying
it
on
in
front
of
a
mirror
Переодевание
перед
зеркалом,
примерка
перед
зеркалом.
Do
your
hair
in
front
of
a
mirror
Сделай
прическу
перед
зеркалом.
Spader
knew
what
he
wanted,
knew
how
to
get
it
Спейдер
знал,
чего
он
хочет,
знал,
как
добиться
этого,
Singing
that
song
and
he
didn't
regret
it
напевая
эту
песню,
и
он
не
жалел
об
этом.
Must
have
been
hard
Downey
Jr.
looked
on
Должно
быть,
было
тяжело
смотреть
на
Дауни-младшего.
He
knew
what
he
had
to
do
Он
знал,
что
должен
сделать.
Downey
Jr.
would
have
too...
Дауни-младший
тоже
...
Did
you
mean
all
the
things
that
you
said
back
there?
Ты
имел
в
виду
все
то,
что
сказал
тогда?
And
Jimmy
Carrol
looked
on
as
Downey
Jr.
sang
song
А
Джимми
Кэррол
смотрел,
как
Дауни-младший
поет
песню.
Right
into
Kim
Richard's
face,
Прямо
в
лицо
Ким
Ричард.
This
scene
never
took
place
Эта
сцена
никогда
не
происходила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.