Paroles et traduction Daíra - Coração Selvagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Selvagem
Дикое сердце
Meu
bem,
guarde
uma
frase
pra
mim
dentro
da
sua
canção
Любимый,
сохрани
для
меня
фразу
в
своей
песне
Esconda
um
beijo
pra
mim
sob
as
dobras
do
blusão
Спряни
для
меня
поцелуй
под
складками
куртки
Eu
quero
um
gole
de
cerveja
no
teu
copo
no
seu
colo
e
nesse
bar
Я
хочу
глоток
пива
из
твоего
бокала,
на
твоих
коленях,
в
этом
баре
Meu
bem,
o
meu
lugar
é
onde
você
quer
que
ele
seja
Любимый,
мое
место
там,
где
ты
хочешь,
чтобы
оно
было
Não
quero
o
que
a
cabeça
pensa
eu
quero
o
que
a
alma
deseja
Я
не
хочу
того,
что
думает
голова,
я
хочу
того,
чего
желает
душа
Arco-íris,
anjo
rebelde,
eu
quero
o
corpo
tenho
pressa
de
viver
Радуга,
ангел-бунтарь,
я
хочу
тело,
я
спешу
жить
Mas
quando
você
me
amar,
me
abrace
e
me
beije
bem
devagar
Но
когда
ты
полюбишь
меня,
обними
и
поцелуй
меня
очень
медленно
Que
é
para
eu
ter
tempo,
tempo
de
me
apaixonar
Чтобы
у
меня
было
время,
время
влюбиться
Tempo
para
ouvir
o
rádio
no
carro
Время
послушать
радио
в
машине
Tempo
pra
a
turma
do
outro
bairro,
ver
e
saber
que
eu
te
amo
Время,
чтобы
ребята
из
другого
района
увидели
и
узнали,
что
я
люблю
тебя
Meu
bem,
o
mundo
inteiro
está
naquela
estrada
ali
em
frente
Любимый,
весь
мир
на
той
дороге,
прямо
перед
нами
Beba
um
refrigerante,
coma
um
cachorro-quente
Выпей
газировки,
съешь
хот-дог
Sim,
já
é
outra
viagem
e
o
meu
coração
selvagem
Да,
это
уже
другое
путешествие,
и
мое
дикое
сердце
Tem
essa
pressa
de
viver
Так
спешит
жить
Meu
bem,
mas
quando
a
vida
nos
violentar
Любимый,
но
когда
жизнь
будет
жестока
к
нам
Pediremos
ao
bom
Deus
que
nos
ajude
Мы
попросим
доброго
Бога
помочь
нам
Falaremos
para
a
vida
Мы
скажем
жизни
Vida,
pisa
devagar
meu
coração,
cuidado
é
frágil
Жизнь,
ступай
осторожно
по
моему
сердцу,
оно
хрупкое
Meu
coração
é
como
vidro,
como
um
beijo
de
novela
Мое
сердце
как
стекло,
как
поцелуй
из
сериала
Meu
bem,
talvez
você
possa
compreender
a
minha
solidão
Любимый,
возможно,
ты
сможешь
понять
мое
одиночество
O
meu
som,
e
a
minha
fúria
e
essa
pressa
de
viver
Мой
звук,
и
мою
ярость,
и
эту
спешку
жить
E
esse
jeito
de
deixar
sempre
de
lado
a
certeza
И
эту
манеру
всегда
оставлять
в
стороне
уверенность
E
arriscar
tudo
de
novo
com
paixão
И
снова
рисковать
всем
со
страстью
Andar
caminho
errado
pela
simples
alegria
de
ser
Идти
по
неверному
пути
по
простой
радости
бытия
Meu
bem,
vem
viver
comigo,
vem
correr
perigo
Любимый,
живи
со
мной,
иди
на
риск
со
мной
Vem
morrer
comigo,
meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
Умри
со
мной,
любимый,
любимый,
любимый
Talvez
eu
morra
jovem
Возможно,
я
умру
молодой
Alguma
curva
no
caminho,
algum
punhal
de
amor
traído
Какой-нибудь
поворот
на
дороге,
какой-нибудь
кинжал
преданной
любви
Completará
o
meu
destino
Завершит
мою
судьбу
Meu
bem,
vem
viver
comigo,
vem
correr
perigo
Любимый,
живи
со
мной,
иди
на
риск
со
мной
Vem
morrer
comigo,
meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
Умри
со
мной,
любимый,
любимый,
любимый
Que
outros
cantores
chamam
baby
Которого
другие
певцы
называют
baby
Que
outros
cantores
chamam
baby
Которого
другие
певцы
называют
baby
Que
outros
cantores
chamam,
chamam,
meu
bem
Которого
другие
певцы
называют,
называют,
любимый
Que
outros
cantores
chamam
baby
Которого
другие
певцы
называют
baby
Que
outros
cantores
chamam
baby
Которого
другие
певцы
называют
baby
Meu,
meu,
meu
bem,
meu
bem
Мой,
мой,
мой
любимый,
любимый
Meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
Любимый,
любимый,
любимый
Que
outros
cantores
chamam
baby
Которого
другие
певцы
называют
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.