Paroles et traduction Daíra - Princesa do Meu Lugar
Princesa do Meu Lugar
Princess of My Place
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
If
I
feel
like
leaving
Vida
adentro,
mundo
a
fora
Into
the
world,
out
into
the
unknown
Meu
amor,
não
vá
chorar
My
love,
don't
cry
Ao
ver,
que
o
cajueiro
anda
florando
When
you
see
the
cashew
tree
blossoming
Saiba
que
estarei
voltando,
princesa
do
meu
lugar
Know
that
I
will
be
back,
princess
of
my
place
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
If
I
feel
like
leaving
Vida
adentro,
mundo
a
fora
Into
the
world,
out
into
the
unknown
Meu
amor,
não
vá
chorar
My
love,
don't
cry
Ao
ver,
que
o
cajueiro
anda
florando
When
you
see
the
cashew
tree
blossoming
Saiba
que
estarei
voltando,
princesa
do
meu
lugar
Know
that
I
will
be
back,
princess
of
my
place
A
terra
toda
é
uma
ilha
The
whole
Earth
is
an
island
Se
eu
ligo,
meu
radinho
de
pilha
If
I
turn
on
my
battery-operated
radio
Terás
notícias
de
mim
entre
as
carnaubeiras
You'll
have
news
of
me
among
the
carnauba
palms
Meu
amor
é
um
passarinho
My
love
is
a
little
bird
Pode
fugir
de
tua
mão
It
might
escape
from
your
hand
Não
dances,
não
dances
pelo
caminho
Don't
dance,
don't
dance
along
the
way
Ou
não
vou-me
embora
não
Or
I
won't
go
away
Não
há
pranto
que
apague
There
is
no
crying
that
can
extinguish
Dos
meus
olhos
o
clarão
The
light
in
my
eyes
Nem
metrópole
em
que
eu
não
veja
Nor
any
metropolis
where
I
can't
see
O
luar,
o
luar
do
sertão
The
moonlight,
the
moonlight
of
the
sertão
Se
me
der
vontade
de
ir
embora
If
I
feel
like
leaving
Vida
adentro,
mundo
a
fora
Into
the
world,
out
into
the
unknown
Meu
amor,
não
vá
chorar
My
love,
don't
cry
Ao
ver,
que
o
cajueiro
anda
florando
When
you
see
the
cashew
tree
blossoming
Saiba
que
estarei
voltando,
princesa
do
meu
lugar
Know
that
I
will
be
back,
princess
of
my
place
A
terra
toda
é
uma
ilha
The
whole
Earth
is
an
island
Se
eu
ligo,
meu
radinho
de
pilha
If
I
turn
on
my
battery-operated
radio
Terás
notícias
de
mim
entre
as
carnaubeiras
You'll
have
news
of
me
among
the
carnauba
palms
Meu
amor
é
um
passarinho
My
love
is
a
little
bird
Pode
fugir
de
tua
mão
It
might
escape
from
your
hand
Não
dances,
não
dances
pelo
caminho
Don't
dance,
don't
dance
along
the
way
Ou
não
vou-me
embora
não
Or
I
won't
go
away
Não
há
pranto
que
apague
There
is
no
crying
that
can
extinguish
Dos
meus
olhos
o
clarão
The
light
in
my
eyes
Nem
metrópole
em
que
eu
não
veja
Nor
any
metropolis
where
I
can't
see
O
luar,
o
luar
do
sertão
The
moonlight,
the
moonlight
of
the
sertão
Nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
Nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
nã
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.