Paroles et traduction Daisuke - あなたにしかできないこと
あなたにしかできないこと
What Only You Can Do
磨いたばかりの窓をあけて
木洩れ日に手を伸ばしてふれた
I
opened
the
freshly
polished
window
and
reached
out
my
hand
into
the
dappled
sunlight
過ぎた日々を風に流したら
新しい旅ははじまる
I
let
the
wind
wash
away
the
past,
and
a
new
journey
begins
果てなく続くこの道の先
ちぎれ雲の端を追いかけて
As
I
chase
the
edge
of
the
cirrus
clouds
at
the
end
of
this
endless
road
時おり優しさを見つけたら
立ち止まってみたりもして
Sometimes
when
I
find
kindness,
I
stop
for
a
moment
閉じたままの地図と革のトランクケースにつめ込んだ思いで
My
closed
map
and
leather
suitcase
are
filled
with
thoughts
ヘッドフォンからお気に入りのソング
今度こそきっとうまくいくはずさ
My
favorite
song
plays
on
my
headphones;
this
time,
things
will
work
out.
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do,
and
there
are
things
that
only
I
can
do.
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me.
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
The
smile
of
a
passing
child,
the
sky
I
captured
on
film,
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
If
I
can
weave
them
together,
one
by
one,
the
journey
will
continue.
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
I
will
become
someone
special.
暮れなずむ空に森のシルエット
灯りだす街明かりの銀河
The
silhouette
of
the
forest
in
the
twilight
sky,
the
twinkling
lights
of
the
city.
小草のわだちをたどりながら
虫たちの歌を聴いてる
I
follow
the
wheel
tracks
in
the
grass
and
listen
to
the
song
of
the
insects.
褪せた黄金色の月がコーヒーに落ちて
The
faded
golden
moon
falls
into
my
coffee,
明日に向かって流れる風が穂先をゆらす
And
the
wind
blowing
towards
tomorrow
sways
the
tips
of
the
ears
of
rice.
おいてかれないようにぼくはいくよ
I
will
not
be
left
behind.
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do,
and
there
are
things
that
only
I
can
do.
まだぼくは見つけていないけど
誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me.
路地裏を照らすミルク星も
静かに心ぬらす涙も
The
Milky
Way
illuminating
the
back
alleys,
and
the
tears
quietly
moistening
my
heart
残さずに紡いでいければいい
旅は途中
If
I
can
weave
them
together,
one
by
one,
the
journey
will
continue.
とくべつなぼくに
いつかなれるはず
I
will
become
someone
special.
あなたの物語ちゃんとみつけて
You
find
your
story
properly
想像する世界なんてきっとちっぽけなものだよ
The
world
you
imagine
must
be
tiny.
今日からのぼくたちの
心にもう迷いはない
さあ
From
today,
our
hearts
will
have
no
more
doubts.
Come
on!
あなたにしかできないことや
ぼくにしかできないことがある
There
are
things
that
only
you
can
do,
and
there
are
things
that
only
I
can
do.
まだぼくは見つけていないけど誰かに認めてほしいから
I
haven't
found
it
yet,
but
I
want
someone
to
acknowledge
me.
すれちがう子どもの微笑みも
フィルムに切りとったこの空も
Smiles
of
children
we
pass
by
and
the
sky
I
captured
on
film,
ひとつずつ紡いでいければいい
旅は途中
If
I
can
weave
them
together,
one
by
one,
the
journey
will
continue.
とくべつなぼくに
きっとなれるはず
I
will
surely
become
someone
special.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke., ダイスケ.
Album
THE BEST
date de sortie
01-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.