Paroles et traduction Daisuke - まほろば
春日山から飛火野辺り
From
Mount
Kasuga
to
Tobinobe
field
ゆらゆらと影ばかり泥む夕暮れ
Shadows
sway
and
flicker
in
the
muddy
twilight
馬酔木の森の馬酔木に
In
the
Pieris
forest's
Pieris
trees
たずねたずねた
帰り道
I
searched
and
searched
for
the
path
back
home
遠い明日しか見えない僕と
My
distant
tomorrow
seems
beyond
my
grasp
足元のぬかるみを気に病む君と
While
you
fret
over
the
mud
at
your
feet
結ぶ手と手の虚ろさに
The
emptiness
of
our
clasped
hands
黙り黙った
別れ道
Casted
us
to
our
silent
parting
川の流れは
よどむことなく
The
river
flows
ever
forward
うたかたの時
押し流してゆく
Carrying
away
the
ephemeral
time
昨日は昨日
明日は明日
Yesterday
is
yesterday,
tomorrow
is
tomorrow
再び戻る今日は無い
Today,
once
gone,
will
never
return
例えば君は待つと
If
you
were
to
wait,
so
you
said
黒髪に霜のふる迄
Until
frost
gathers
in
your
raven
hair
待てると云ったがそれは
But
waiting
like
that
まるで宛て名のない手紙
Is
like
a
letter
without
a
destination
寝ぐらを捜して鳴く鹿の
The
deer
cries
out,
searching
for
shelter
後を追う黒い鳥鐘の声ひとつ
A
black
bird
follows,
the
sound
of
its
bell
alone
馬酔の枝に引き結ぶ
On
the
Pieris
branch
it
ties
and
weaves
行方知れずの懸想文
A
love
letter,
its
recipient
unknown
二人を支える蜘蛛の糸
A
spider's
thread,
supporting
us
both
ゆらゆらと耐えかねてたわむ白糸
It
trembles
and
strains,
a
thread
of
white
君を捨てるか僕が消えるか
Will
I
abandon
you,
or
will
I
vanish?
いっそ二人で落ちようか
Perhaps
we
should
fall
together
時の流れは
まどうことなく
The
river
flows,
its
course
unaltered
うたかたの夢
押し流してゆく
Carrying
away
dreams
of
illusion
昨日は昨日
明日は明日
Yesterday
is
yesterday,
tomorrow
is
tomorrow
再び戻る今日は無い
Today,
once
gone,
will
never
return
例えば此処で死ねると
If
you
could
die
here,
you
exclaimed
叫んだ君の言葉は
Your
words,
they
cannot
be
all
lies
必ず嘘ではない
Yet
not
entirely
true
either
けれど必ず本当でもない
They
neither
promise
nor
deny
日は昇り
日は沈み振り向けば
The
sun
rises,
the
sun
sets,
and
when
I
look
back
何もかも移ろい去って
All
has
changed
and
faded
away
青丹よし平城山の空に満月
Under
the
blue
sky
of
Mount
Yoshino,
there's
only
the
full
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ダイスケ
Album
Nomad
date de sortie
17-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.