Daisy Jones & The Six - Aurora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daisy Jones & The Six - Aurora




You found me in flames
Ты нашел меня в огне
It's the daylight of change
Это дневной свет перемен
Baby, all that stuff is done
Детка, все это сделано
You're my morning sun
Ты мое утреннее солнце
Aurora, you are
Аврора, ты
You're my morning sun
Ты мое утреннее солнце
When I was away
Когда меня не было
You called from a fever dream
Вы позвонили из лихорадочного сна
The crazy wasn't done
Сумасшедший не был сделан
You're my morning sun
Ты мое утреннее солнце
Aurora, you're my morning sun
Аврора, ты мое утреннее солнце
I kind of think I wanna make it last forever
Я как бы думаю, что хочу, чтобы это длилось вечно
(Ooh, I kind of think I wanna make it last forever)
(О, я как бы думаю, что хочу, чтобы это длилось вечно)
Hm, I kind of think I wanna make it last forever
Хм, мне кажется, я хочу, чтобы это длилось вечно
(Ooh, I kind of think I wanna make it last forever)
(О, я как бы думаю, что хочу, чтобы это длилось вечно)
Hm, I kind of think I wanna make it last forever
Хм, мне кажется, я хочу, чтобы это длилось вечно
(Ooh, I kind of think I wanna make it last forever)
(О, я как бы думаю, что хочу, чтобы это длилось вечно)
Aurora, I'm here
Аврора, я здесь
I won't disappear again
Я больше не исчезну
How soon can you come?
Как скоро вы сможете прийти?
Oh, you're my morning sun
О, ты мое утреннее солнце
Aurora, you are
Аврора, ты
You're my morning sun
Ты мое утреннее солнце
Aurora, you are
Аврора, ты
Where did you turn (where did you turn)
Куда ты повернулся (Куда ты повернулся)
When you needed to miss (when you needed to miss)
Когда нужно было промахнуться? (Когда вам нужно было пропустить?)
When you reached out for my touch (when you reached out for my touch)
Когда ты потянулся к моему прикосновению (Когда ты потянулся к моему прикосновению)
And I couldn't give you much
И я не мог дать тебе много
Of all the time we lost (of all the time we lost)
Из всего времени, которое мы потеряли (Из всего времени, которое мы потеряли)
While, I was running from your life (I was running from your life)
Ну, я убегал от твоей жизни убегал от твоей жизни)
To the shadows of the west (to the shadows of the west)
В тени запада тени запада)
Strung out on the lies (strung out on the lies)
Растянутый на лжи (Растянутый на лжи)
With my tongue out of my mind (tongue out of my mind)
С моим языком из головы (Язык из головы)
And before they come around (and before they come around)
И до того, как они придут до того, как они придут)
I kinda thought the night was gonna last forever
Я думал, что ночь будет длиться вечно
(I kinda thought the night was gonna last forever)
Я думал, что ночь будет длиться вечно
Mm, I kinda thought the night was gonna last forever
Мм, я думал, что ночь будет длиться вечно
(I kinda thought the night was gonna last forever)
Я думал, что ночь будет длиться вечно
Mm, I kinda thought the night was gonna last forever
Мм, я думал, что ночь будет длиться вечно
(I kinda thought the night was gonna last forever)
Я думал, что ночь будет длиться вечно
I kinda thought the night was gonna last forever
Я думал, что ночь будет длиться вечно
Kinda thought the night was gonna last forever
Вроде думал, что ночь будет длиться вечно
Kinda thought the night was gonna last forever
Вроде думал, что ночь будет длиться вечно
Kinda thought the night was gonna last forever
Вроде думал, что ночь будет длиться вечно
Kinda thought the night was gonna last forever
Вроде думал, что ночь будет длиться вечно
Kinda thought
Своего рода мысль





Writer(s): Blake Mills, Cass Mccombs, Chris Weisman, Matt Sweeney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.