Daisy×Daisy feat. Another Infinity - 永久のキズナ - - traduction des paroles en allemand

永久のキズナ - - Daisy×Daisy , Another Infinity traduction en allemand




永久のキズナ -
Ewige Bande -
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
優しさを 君はくれたから
Weil du mir Güte gabst,
「強さ」に気づけたんだ ありがとう
konnte ich meine "Stärke" erkennen. Danke.
勘違いした器用さ誇って
Ich war stolz auf meine eingebildete Geschicklichkeit,
優しさ知らぬ まるで狼さ
ohne Güte zu kennen, wie ein einsamer Wolf.
君が腕を掴んでくれた日が
Der Tag, an dem du meinen Arm ergriffst,
生きる意味を得た瞬間だった
war der Moment, in dem mein Leben einen Sinn bekam.
疑う選択肢ない 仲間が
Es gibt keine Option des Zweifelns, denn meine Freunde
ここにいるから
sind hier bei mir.
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
厳しさを 君がくれたから
Weil du mir Strenge gabst,
「優しさ」の尊さ知った
erkannte ich den Wert der "Güte".
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
優しさを 君はくれたから
Weil du mir Güte gabst,
「強さ」に気づけたんだ ありがとう
konnte ich meine "Stärke" erkennen. Danke.
今足掻きたい 本能さえ超え
Jetzt will ich mich abmühen, sogar meinen Instinkt überwinden,
首輪千切って 未来を走ろう
das Halsband zerreißen und in die Zukunft laufen.
ぶつかり合い 涙流す数は
Die Anzahl der Tränen, die wir bei Konflikten vergießen,
なにものにも 変えられぬ信頼
ist ein unersetzliches Vertrauen.
限界知らずの君が 勇気を
Du, der du keine Grenzen kennst, hast mir Mut
授けてくれた
gegeben.
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
厳しさを 君がくれたから
Weil du mir Strenge gabst,
「優しさ」の尊さ知った
erkannte ich den Wert der "Güte".
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
許し合うことの大切さ
Die Wichtigkeit, einander zu vergeben,
学び続けたいんだ これからも
möchte ich weiterhin lernen, auch in Zukunft.
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
「くだらない」なんて言わせない
Ich werde nicht zulassen, dass jemand sagt, sie sei "belanglos".
護り抜く背中信じて
Ich vertraue dem Rücken, den ich beschützen werde.
君がくれた永久のキズナを
Die ewige Bande, die du mir gabst,
思い出になんて出来るワケない
kann ich unmöglich zu einer bloßen Erinnerung machen.
信じてる 証くれたから
Weil du mir den Beweis des Vertrauens gabst,
キズナに頼れるんだ ありがとう
kann ich mich auf diese Bande verlassen. Danke.
ありがとう
Danke.





Writer(s): Ryuutarou Nakahara (pka Another Infinity, Yuusuke Seo (pka Another Infinity), Mitsuaki Ishitani (pka Mitsu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.