Daisy×Daisy - answer to the master - traduction des paroles en allemand

answer to the master - Daisy×Daisytraduction en allemand




answer to the master
Antwort für den Meister
いつもと 同じで 退屈だからと
Weil es langweilig ist, wie immer,
イイワケして 夜に逃げてく
mache ich Ausreden und fliehe in die Nacht.
歩いてるはずの 先が見えない道
Ein Weg, den ich gehen sollte, doch das Ziel ist nicht zu sehen,
通り過ぎた あの子も 見えずに
selbst jenes Mädchen, das vorbeiging, sehe ich nicht.
何も 変わらないのに
Obwohl sich nichts ändert,
何か 変わった気がして
fühlt es sich an, als hätte sich etwas geändert.
誰か 探してる
Ich suche nach jemandem,
温もり 求め続けていた
habe immer weiter nach Wärme gesucht.
キミも 僕も 笑っていたから
Weil du und ich lachten,
不安 なんて 気付きもしなかった
bemerkten wir die Angst gar nicht.
きっと 痛み 隠していたから
Sicherlich, weil wir den Schmerz verbargen,
I want to change いつかは
Ich will mich ändern, eines Tages.
遠い 記憶 輝いてた頃
Die fernen Erinnerungen, als alles glänzte,
今は どこか 忘れていたから
habe ich jetzt irgendwo vergessen.
胸に 夢を 感じてみようよ
Lass uns den Traum in unserer Brust spüren.
Wish is realized 確かに
Der Wunsch wird wahr, ganz sicher.
がむしゃらに生きて 楽しかったあの日
An jenem Tag, als ich rücksichtslos lebte und Spaß hatte,
未来なんて 変えられたはず
hätte ich die Zukunft ändern können.
すれ違った人と 比べて タメ息
Ich vergleiche mich mit Leuten, die vorbeigehen, und seufze.
いつから 自分 見失っていたの?
Seit wann habe ich mich selbst verloren?
そこに 映るキミさえ
Selbst du, der sich dort spiegelt,
そらして うつむいてるよ
wendest den Blick ab und schaust zu Boden.
その背中 押すのは 僕しか居ないんだ
Nur ich bin da, um dir einen Schubs zu geben.
キミも 僕も 見ないフリをして
Du und ich tun so, als würden wir es nicht sehen,
強く なんて なれやしないから
so können wir niemals stark werden.
きっと 答え 変えてゆけるはず
Sicherlich können wir die Antwort ändern.
I'll be. go future 信じて
Ich werde es sein. Geh in die Zukunft, glaub daran.
みんな ここで 戦ってるから
Weil alle hier kämpfen,
ひとり ぼっち なんかじゃないんだ
bist du nicht allein.
強く 高く 飛んでゆけるように
Damit wir stark und hoch fliegen können,
Just on go fighting 走るよ!
Lauf einfach weiter, kämpfend, lauf!
いくつもあって
Es gibt viele Mauern,
それは 扉だと 気付いてから
seit ich erkannt habe, dass sie Türen sind,
何となく 見つけられそうな 気がしたんだ
habe ich das Gefühl, ich könnte sie irgendwie finden.
遠い 記憶 輝いてた頃
Die fernen Erinnerungen, als alles glänzte,
今は どこか 忘れていたから
habe ich jetzt irgendwo vergessen.
胸に 夢を 感じてみようよ
Lass uns den Traum in unserer Brust spüren.
Wish is realized 確かに
Der Wunsch wird wahr, ganz sicher.
みんな ここで 戦ってるから
Weil alle hier kämpfen,
ひとり ぼっち なんかじゃないんだ
bist du nicht allein.
強く 高く 飛んでゆけるように
Damit wir stark und hoch fliegen können,
Just on go fighting 走るよ!
Lauf einfach weiter, kämpfend, lauf!





Writer(s): Daisy Daisy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.