Daisy×Daisy - 防衛本脳 - traduction des paroles en allemand

防衛本脳 - Daisy×Daisytraduction en allemand




防衛本脳
Verteidigungsinstinkt
だから怖いの 心閉じるのが
Deshalb habe ich Angst, mein Herz zu verschließen.
常に開いて 矢印を飛ばしたいの
Ich möchte es immer offen halten, Pfeile aussenden.
狭いところが嫌なの 暗いところも嫌なの
Ich hasse enge Orte, dunkle Orte hasse ich auch.
一人でいるとさ、ほら 心化けだしちゃうからさ
Denn wenn ich allein bin, siehst du, fängt mein Herz an, sich zu verwandeln.
防衛本脳 対自分兵器です
Verteidigungsinstinkt, das ist eine Waffe gegen mich selbst.
アタシは自分を護るために 誰かを愛してみるんだ
Um mich selbst zu schützen, versuche ich, jemanden zu lieben.
逃げ続けている 撫でてるのは いつでも自分の頭なんだ
Ich laufe immer weiter weg, was ich streichle, ist immer mein eigener Kopf.
二人でいる時の 寂しさが心地良くて また繰り返す
Die Einsamkeit, wenn wir zu zweit sind, fühlt sich angenehm an, also wiederhole ich es.
手招きする 悪いアタシを やっつけたよ セルフナデナデ
Das böse Ich, das mich lockte, habe ich besiegt. Selbst-Streicheln.
狭いところなんてもう嫌だよ 暗いところなんて論外さ
Enge Orte hasse ich jetzt, dunkle Orte kommen gar nicht in Frage.
大丈夫、誰かの矢印がアタシを守ってくれるの
Keine Sorge, jemandes Pfeil wird mich beschützen.
だけど怖い だけれど怖いよ
Aber ich habe Angst, aber ich habe Angst.
この兵器は 誰かがいないと
Diese Waffe, wenn niemand da ist...
発動しない 護ってくれない
...wird nicht aktiviert, beschützt mich nicht.
こうなったら秘密兵器だよね
Wenn es so weit kommt, ist es eine Geheimwaffe, nicht wahr?
アタシは自分を護るために アタシを愛してみるんだ
Um mich selbst zu schützen, versuche ich, mich selbst zu lieben.
逃げ続けたって 増えるだけさ ひとりの世界のカウンターが
Auch wenn ich weiter weglaufe, erhöht sich nur der Zähler der Welt des Alleinseins.
一人でいる時の 寂しさが笑いかける 「もう大丈夫。」
Die Einsamkeit, wenn ich allein bin, lächelt mich an: „Es ist jetzt in Ordnung.“
狭くても 暗くても 一人でも 大丈夫
Auch wenn es eng ist, auch wenn es dunkel ist, auch wenn ich allein bin, ist es in Ordnung.
手招きする 悪いアタシ 愛せたから
Weil ich das böse Ich lieben konnte, das mich lockte.
自分こそが最高の兵器
Ich selbst bin die ultimative Waffe.





Writer(s): 27 Deco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.