Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今
キミに
伝えたい
Jetzt
will
ich
dir
sagen,
繋がった心が
あること
dass
unsere
Herzen
verbunden
sind.
歩き出した夢を
Den
Traum,
den
wir
zu
gehen
begannen,
離さぬよう
抱きしめて
halte
ihn
fest,
lass
ihn
nicht
los.
胸の奥に
秘めた傷痕には
In
den
Narben,
verborgen
tief
in
meiner
Brust,
届かない想い
liegt
ein
Gefühl,
das
nicht
erreicht.
震えた足音
振り返らず
Zitternde
Schritte,
ohne
zurückzublicken,
明日に
一歩
歩き出して
Ein
Schritt
vorwärts
ins
Morgen.
今
キミに
伝えたい
Jetzt
will
ich
dir
sagen,
大丈夫
この手を握って
Alles
gut,
ergreif
diese
Hand.
ここから
また
始めよう
Lass
uns
von
hier
wieder
anfangen,
何度も願う
あの未来へ
zu
jener
Zukunft,
die
wir
uns
so
oft
wünschten.
いつか触れた思い
Die
Gefühle,
die
ich
einst
berührte,
隣にまだ感じてた
fühlte
ich
noch
neben
mir.
零れてゆく心
あの時には
Mein
überfließendes
Herz,
damals
気付かない涙
vergoss
unbemerkte
Tränen.
見付けた欠片は
大きな希望
Das
gefundene
Fragment
ist
eine
große
Hoffnung,
同じ未来を
見せてあげる
ich
werde
dir
dieselbe
Zukunft
zeigen.
今
キミに
伝えたい
Jetzt
will
ich
dir
sagen,
離れても
絆
忘れない
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
vergesse
ich
unser
Band
nicht.
向き合った光へと
Zum
Licht,
dem
wir
uns
zuwandten,
歩き始めた
この自由に
In
dieser
Freiheit
begannen
wir
zu
gehen.
そう
僕らが
今
Ja,
der
Grund,
warum
wir
jetzt
探して
巡り合う
ihn
suchend,
begegnen
wir
uns.
そう隣で笑う
キミの瞳に
Ja,
in
deinen
Augen,
die
neben
mir
lächeln,
答えを見付けた
fand
ich
die
Antwort.
今
キミに
伝えたい
Jetzt
will
ich
dir
sagen,
溢れてく思い届くまで
bis
meine
überfließenden
Gefühle
dich
erreichen.
いくつも流した夢
Die
vielen
vergossenen
Träume...
掴み始める
あの明日を
Ich
beginne
jenes
Morgen
zu
ergreifen.
今
キミに
伝えたい
Jetzt
will
ich
dir
sagen,
大丈夫
この手を握って
Alles
gut,
ergreif
diese
Hand.
ここから
また
始めよう
Lass
uns
von
hier
wieder
anfangen,
何度も願う
あの未来へ
zu
jener
Zukunft,
die
wir
uns
so
oft
wünschten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Kouzu, Mika Kondou (pka Mika)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.