Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Towa No Kizuna
Ewiges Band
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
優しさを君はくれたから
Weil
du
mir
Güte
geschenkt
hast,
「強さ」に気づけたんだ
Konnte
ich
„Stärke“
erkennen.
勘違いした器用さ誇って
Stolz
auf
eine
missverstandene
Geschicklichkeit,
優しさ知らぬまるで狼さ
Wie
ein
Wolf,
der
keine
Güte
kennt.
君が腕を掴んでくれた日が
Der
Tag,
an
dem
du
meinen
Arm
ergriffen
hast,
生きる意味を得た瞬間だった
War
der
Moment,
in
dem
ich
den
Sinn
des
Lebens
fand.
疑う選択肢ない仲間が
Freunde,
bei
denen
es
keine
Option
gibt
zu
zweifeln,
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
厳しさを君がくれたから
Weil
du
mir
Strenge
gezeigt
hast,
「優しさ」の尊さ知った
Habe
ich
den
Wert
der
„Güte“
erkannt.
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
優しさを君はくれたから
Weil
du
mir
Güte
geschenkt
hast,
「強さ」に気づけたんだ
Konnte
ich
„Stärke“
erkennen.
今足掻きたい本能さえ超え
Jetzt,
selbst
den
Instinkt
zu
kämpfen
überwindend,
首輪千切って未来を走ろう
Lass
uns
das
Halsband
zerreißen
und
in
die
Zukunft
rennen.
ぶつかり合い涙流す数は
Die
Male,
die
wir
aneinandergeraten
und
Tränen
vergießen,
なにものにも変えられぬ信頼
Sind
ein
Vertrauen,
das
durch
nichts
ersetzt
werden
kann.
限界知らずの君が勇気を
Du,
der
keine
Grenzen
kennt,
hast
mir
Mut
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
厳しさを君がくれたから
Weil
du
mir
Strenge
gezeigt
hast,
「優しさ」の尊さ知った
Habe
ich
den
Wert
der
„Güte“
erkannt.
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
許し合うことの大切さ
Die
Wichtigkeit,
einander
zu
vergeben,
学び続けたいんだ
これからも
Möchte
ich
weiter
lernen,
auch
von
nun
an.
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
「くだらない」なんて言わせない
Ich
lasse
niemanden
sagen,
es
sei
„wertlos“.
護り抜く背中信じて
Ich
werde
es
beschützen,
im
Vertrauen
auf
dich.
君がくれた永久のキズナを
Das
ewige
Band,
das
du
mir
gabst,
思い出になんて出来るワケない
Kann
ich
unmöglich
zu
einer
bloßen
Erinnerung
machen.
信じてる証くれたから
Weil
du
mir
den
Beweis
deines
Vertrauens
gabst,
キズナに頼れるんだ
Kann
ich
mich
auf
dieses
Band
verlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitsuaki Ishitani (pka Mitsu), Ryuutarou Nakahara (pka Another Infinity, Yuusuke Seo (pka Another Infinity)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.