Dakidarria - Aun Keda Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dakidarria - Aun Keda Gente




Aun Keda Gente
There Are Still People
Aun queda gente que no se ah rendido
There are still people who haven't given up
Aun queda gente que no renuncia a soñar
There are still people who don't give up on their dreams
Aun queda gente que pide la palabra
There are still people who ask to speak
Aun queda gente con ganas de escuchar
There are still people who want to listen
Son muchas bocas con algo que decir
There are many mouths with something to say
Son muchos puños con algo que objetar
There are many fists with something to object to
Personas que no se rinden luchan por un ideal
People who don't give up fight for an ideal
Si está podrido vamos a reventarlo
If it's rotten we're going to blow it up
Tirarlo a la basura y volver a empezar
Throw it in the trash and start over
Está muy claro y queda demostrado que este sistema huele bastante mal!!!
It's very clear and proven that this system smells really bad!
Son muchas bocas con algo que decir
There are many mouths with something to say
Son muchos puños con algo que objetar
There are many fists with something to object to
Personas que no se rinden luchan por un ideal
People who don't give up fight for an ideal
Ideas. que nunca nunca las podrán agallar
Ideas that they will never be able to muzzle
Puños en alto.!!!
Fists up.!!!
Si está podrido vamos a reventarlo
If it's rotten we're going to blow it up
Tirarlo a la basura y volver a empezar
Throw it in the trash and start over
Es nuestra gente somos los derrotados
We are your people, we are the defeated
La misma gente que ah echo a este mundo cambiar
The same people who have made this world change
Personas que no se rinden luchan por un ideal
People who don't give up fight for an ideal
Ideas. que no caducan no las podrán agallar
Ideas that won't expire, they won't be able to muzzle them
Puños en alto.!!
Fists up.!!
La verdad parece mentira estando como está la tira avanzando día día por un camino de desdicha
The truth seems like a lie, being as it is the strip advancing day by day along a path of misery
Sin pensar que es lo que esconden tras ese muro de mentiras inventado sobre el miedo que fabrican los de arriba
Without thinking about what they are hiding behind that wall of lies invented about the fear that those above manufacture





Writer(s): Gabriel Reigosa Centelles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.