Paroles et traduction Dakidarria - Reivindicar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
habrá
pequeñas
batallas
There
will
always
be
little
battles
Que
podamos
ganar.
That
we
can
win.
Solos
o
en
compañía,
Alone
or
with
company,
Siempre
hay
algo
por
lo
que
luchar.
There's
always
something
to
strive
for.
Una
pared
donde
pintar
A
wall
to
paint
on
Frases
que
ayuden
a
pensar
Phrases
that
help
you
think
O
un
cajero
automático
Or
an
ATM
Que
esté
donde
nunca
debió
estar.
That's
where
it
should
never
have
been.
La
sudadera
con
capucha
The
hoodie
No
puede
faltar
Cannot
be
missing
Por
si
el
asunto
se
complica
In
case
things
get
complicated
Y
tienes
que
escapar.
And
you
have
to
escape.
Sales
de
casa
You
leave
the
house
Y
sabes
bien
lo
que
vas
a
hacer,
And
you
know
well
what
you're
going
to
do
Te
camuflas
aunque
hay
poco
que
perder.
You
camouflage
yourself
even
though
there's
little
to
lose.
Siempre
habrá
pequeñas
batallas
There
will
always
be
little
battles
Que
podamos
ganar,
That
we
can
win,
Cualquier
situación
injusta
Any
unjust
situation
Es
un
motivo
más.
Is
one
more
reason.
A
la
que
le
sobre
algún
cristal
Who
has
some
glass
left
O
una
comisaría
Or
a
police
station
O
el
palacio
real.
Or
the
royal
palace.
Y
así
todas
las
noches
And
so
every
nights
Intentas
golpear
You
try
to
hit
A
todos
los
problemas
All
the
problems
Que
te
impiden
respirar.
That
are
preventing
you
from
breathing.
Planificar
y
organizarse
Planning
and
organizing
Nunca
está
de
más
Never
hurts
Pero
hay
noches
que
improvisas,
But
some
nights
you
improvise
Te
dejas
llevar.
You
let
yourself
go.
Sales
de
casa
You
leave
the
house
Sin
saber
lo
que
vas
a
hacer
Without
knowing
what
you're
going
to
do
Y
le
dejas
decidir
al
licor
café.
And
you
let
the
coffee
liquor
decide.
¡Al
licor
café!
To
the
coffee
liquor!
Reivindicar,
To
claim
back,
Contra-informar
To
counter-inform
Nunca
dando
un
paso
atrás.
Never
taking
a
step
back.
Reivindicar...
Reivindicar,
To
claim
back...
To
claim
back,
Contra-informar...
Contra-informar,
To
counter-inform...
To
counter-inform,
Y
pelar...
Y
pelear,
And
to
fight...
And
to
fight,
Ni
un
paso
atrás,
nunca
dando
un
paso
atrás.
Never
a
step
back,
never
taking
a
step
back.
Nunca
dando
un
paso
atrás.
Never
taking
a
step
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Fernandez Abreu, Gabriel Reigosa Centelles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.