Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tin Man
Железный Человек
You
know
how
I
am
Ты
знаешь,
какой
я
You
know
my
ways
Знаешь
мои
пути
And
I
know
the
same
know
the
same
of
you
И
я
знаю
о
тебе
то
же
самое,
то
же
самое
о
тебе
Maybe
not
what
I
have
done
Может,
не
всё,
что
я
сделал
But
I
see
that
you
cry
every
night
still
you
wonder
what
went
wrong
Но
я
вижу,
ты
плачешь
каждую
ночь,
все
еще
гадаешь,
что
пошло
не
так
Oh
what
have
I
become
О,
кем
я
стал
We
were
born
to
fix
these
mistakes
Мы
были
рождены,
чтобы
исправлять
эти
ошибки
Cutting
out
the
bullshit
Покончить
с
этой
ерундой
I'm
not
giving
you
a
break
Я
не
даю
тебе
поблажек
If
I
had
one
more
wish
Если
бы
у
меня
было
еще
одно
желание
Oh
I'd
wish
oh
for
a
better
heart
to
give
О,
я
бы
пожелал,
о,
лучшее
сердце,
чтобы
подарить
And
I
went
and
threw
it
all
away
all
away
А
я
взял
и
всё
разрушил,
всё
разрушил
I
didn't
even
hesitate
Я
даже
не
сомневался
Oh
I'd
wish
oh
for
a
better
heart
to
give
О,
я
бы
пожелал,
о,
лучшее
сердце,
чтобы
подарить
For
a
better
heart
to
give
to
you
Лучшее
сердце,
чтобы
подарить
тебе
Consider
this
an
informal
apology
Считай
это
неофициальным
извинением
Disguised,
I
don't
know
whose
agony
is
worse
Замаскированным,
я
не
знаю,
чья
агония
сильнее
I
can
only
imagine
that
the
laws
of
attraction
show
no
remorse
Могу
только
представить,
что
законы
притяжения
не
знают
раскаяния
Of
course
you
mean
the
world
to
me
Конечно,
ты
значишь
для
меня
целый
мир
And
how
could
I
let
my
stupidity
get
my
best
И
как
я
мог
позволить
своей
глупости
забрать
у
меня
самое
лучшее
Wasn't
me
last
night
that
you
caressed
Это
был
не
я
прошлой
ночью,
кого
ты
ласкала
Call
me
the
Tin
Man;
I'm
standing
here
rusting
in
my
emptiness
Называй
меня
Железным
Человеком;
я
стою
здесь,
ржавея
в
своей
пустоте
If
I
had
one
more
wish
Если
бы
у
меня
было
еще
одно
желание
Oh
I'd
wish
oh
for
a
better
heart
to
give
О,
я
бы
пожелал,
о,
лучшее
сердце,
чтобы
подарить
And
I
went
and
threw
it
all
away
all
away
А
я
взял
и
всё
разрушил,
всё
разрушил
I
didn't
even
hesitate
Я
даже
не
сомневался
Oh
I'd
wish
oh
for
a
better
heart
to
give
О,
я
бы
пожелал,
о,
лучшее
сердце,
чтобы
подарить
For
a
better
heart
to
give
to
you
Лучшее
сердце,
чтобы
подарить
тебе
Could
it
be
what
you
deserved?
Может,
это
то,
чего
ты
заслуживаешь?
All
you
ever
wanted
Всё,
чего
ты
когда-либо
хотела
And
all
you
wanted
to
be
И
кем
ты
хотела
стать
All
you
ever
wanted
to
be
is
with
me
Всё,
чего
ты
когда-либо
хотела
- это
быть
со
мной
Is
with
me
yea
Быть
со
мной,
да
And
if
I
had
one
wish
И
если
бы
у
меня
было
одно
желание
Oh
I
would
wish,
yea
О,
я
бы
пожелал,
да
For
a
better
heart
to
give,
yea,
whoa
Лучшее
сердце,
чтобы
подарить,
да,
о
And
I
went
and
threw
it
all
away
all
away
А
я
взял
и
всё
разрушил,
всё
разрушил
I
didn't
even
hesitate
Я
даже
не
сомневался
If
I
could
take
it
all
back
oh
I
would,
I
would
Если
бы
я
мог
всё
вернуть,
о,
я
бы
вернул,
вернул
For
a
better
heart's
something;
Yes,
I
need
to
prove
Потому
что
лучшее
сердце
- это
то,
что
мне
нужно
доказать
Could
it
be
what
you
deserved
Может,
это
то,
чего
ты
заслуживаешь
Could
it
be
what
you
Может,
это
то,
чего
ты
If
I
had
Если
бы
у
меня
было
One
more
wish
Ещё
одно
желание
Oh
I
would
wish
for
a
better
heart
to
give
О,
я
бы
пожелал
лучшее
сердце,
чтобы
подарить
For
a
better
heart
to
give
Лучшее
сердце,
чтобы
подарить
For
a
better
love
to
give
from
me
to
you
Лучшую
любовь,
чтобы
подарить
от
меня
тебе
La
da
da
da
da
ah
Ла-да-да-да-да
а
La
da
da
da
da
ah
Ла-да-да-да-да
а
La
da
da
da
da
ah
Ла-да-да-да-да
а
La
da
da
da
da
ah
Ла-да-да-да-да
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdel-rahman Dakhil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.