DALA - 1V1CIBLE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DALA - 1V1CIBLE




1V1CIBLE
INVINCIBLE
Monsieur X
Mr. X
Grrr
Grrr
Le 8 moins 7 devant
The 8 minus 7 at the front
Nous jamais on n'cesse de vendre
We never stop selling
J'appelle ta tchoin, j'passe la prendre
I'm calling your chick, I'm going to pick her up
Je vais pas mène le vent
I don't go where the wind blows
Bientôt j'vais tout m'offrir
Soon I'm going to buy everything for myself
Grosse remontada à la tête des ventes
Big comeback at the top of the charts
Toujours un pouchka prêt d'mes hanches
Always a pouchka ready near my hips
Comme les danges à la Fête des Loges
Like the arcade games at the Fête des Loges
Ce n'est que partie remise, les los-ki j'ai coupé en 10 (10)
It's only a matter of time, the kilos I cut into 10 (10)
Fou de ta ie-v, tu connais la devise "appelle pas la police"
Crazy about your grass, you know the motto "don't call the police"
Le graal, R.A.S, on veut du khaliss
Holy grail, R.A.S, we want some pure stuff
Que des gros billets dans la valise
Only big bills in the suitcase
Déba' à-l, sans bigot tactile (hein)
Smoking weed, without a big tactile switch (hey)
J'apporte les verres et la tise
I'm bringing the glasses and the joint
J'ai fait une dinguerie, quitter la Suisse
I did something crazy, I left Switzerland
Que au placard qu'on a guetté la six
We only watch for the cops in the closet
Tout dépend du baveux qui t'assiste
It all depends on the jerk who's assisting you
On sait pas quitté Assis'
We can't leave Assis'
Ils sortent nos casiers, on glisse
They pull out our records, we slide away
Nanterre, Bois-d'Ar', Fleury-Mérogis
Nanterre, Bois-d'Ar', Fleury-Mérogis
Réveille les momies comme Numérobis
Wake up the mummies like Numérobis
Envoie ton numéro, please
Send me your number, please
Neuf pieds depuis nos kiffes
Nine feet tall since our highs
Les démons du passé nous pistent
The demons of the past are after us
Les rates-pi sont opportunistes
The rats are opportunists
Pouki et BJ de Versailles aussi
Pouki and BJ from Versailles too
Big up Barbès comme City
Big up Barbès like City
J'suis dans GTA comme CJ
I'm in GTA like CJ
J'fais jump la foule sans ter-chea
I make the crowd jump without a ter-chea
J'vais aller m'ressourcer aux Fidjis (paw)
I'm going to recharge my batteries in Fiji (wow)
Y a d'la peuf hadji
There's hadji weed
T'as la X, M.L.J
You have the X, M.L.J
Je fais en sachant d'quoi il s'agit
I do it knowing what it's all about
J'suis dans la bagarre, pas la magie
I'm in the fight, not the magic
Guette le hakim, c'est des fragiles (paw)
Watch the hakim, he's a fragile guy (wow
Comme Samuel dans Invincibles
Like Samuel in Invincibles
Devant la juge, langues qui se délient
In front of the judge, tongues loosen up
Y a qu'l'avocat qui nous délivre
Only the lawyer can set us free
Le 8 moins 7 devant
The 8 minus 7 at the front
Nous jamais on n'cesse de vendre
We never stop selling
J'appelle ta tchoin, j'passe la prendre
I'm calling your chick, I'm going to pick her up
Je vais pas mène le vent
I don't go where the wind blows
Bientôt j'vais tout m'offrir
Soon I'm going to buy everything for myself
Grosse remontada à la tête des ventes
Big comeback at the top of the charts
Toujours un pouchka prêt d'mes hanches
Always a pouchka ready near my hips
Comme les danges à la Fête des Loges
Like the arcade games at the Fête des Loges
T'as la X (t'as la X)
You have the X (you have the X)





Writer(s): Nabil Handa, Olangi Onema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.