Paroles et traduction Dala Pai Pai - Innamorata
Dai
vieni
ti
porto
dai
miei
Давай,
пойдём
ко
мне
домой,
Gli
faccio
vedere
chi
sei
Я
покажу
им,
кто
ты.
E
metti
quel
vestito
fiero
И
надень
то
гордое
платье,
Che
ti
ho
preso
a
Sharm
el-Sheik
Которое
я
тебе
купил
в
Шарм-эль-Шейхе.
Amo
ti
è
arrivata
na
mail
Любимая,
тебе
пришло
письмо,
Lascia
stare
la
cena
coi
miei
Забудь
про
ужин
с
моими.
Questa
sera
tu
mi
spieghi
chi
è
sto
figlio
di
puttana
Сегодня
вечером
ты
мне
объяснишь,
кто
этот
сукин
сын.
È
così
che
un'altra
è
andata
Вот
так
ушла
ещё
одна,
E
sai
quante
come
questa
e
Sara
И
знаешь,
сколько
таких,
как
эта
и
Сара?
Dice
a
Luca
che
Luca
per
lei
è
vita
Говорит
Луке,
что
Лука
для
неё
- это
жизнь,
Ma
Luca
lo
suca
a
Kira
migliore
amica
di
Sara
Но
Лука
сосет
у
Киры,
лучшей
подруги
Сары,
Che
saluta
la
vita
Которая
прощается
с
жизнью
E
dice
buongiorno
alla
para
И
говорит
"доброе
утро"
паранойе.
C'era
Tommy
che
Был
Томми,
который
Per
le
coniche
Ради
косяков
Andava
fuori
infatti
Уходил
из
дома,
в
самом
деле,
C'era
Molly
che
Была
Молли,
которая
Tutti
giorni
frà
Каждый
день,
брат,
E
lo
ansiava
come
i
pazzi
Жаждала
его,
как
сумасшедшая.
Poi
uno
dei
tanti
scazzi
Потом
одна
из
многих
ссор,
Si
è
chiuso
coi
tuoi
stracci
Всё
закончилось
твоими
шмотками,
Riportali
da
quella
troia
di
tua
madre
Отнеси
их
обратно
к
этой
шлюхе,
твоей
матери.
A
tutti
piace
dire
ti
amo
pare
Кажется,
всем
нравится
говорить
"я
люблю
тебя",
Come
con
la
droga,
andiamo,
andate
Как
с
наркотиками,
давай,
давайте,
Se
tutti
lo
fanno
Если
все
это
делают,
Vuol
dire
che
piace
Значит,
это
нравится,
E
che
il
danno
non
è
poi
così
grave
И
что
ущерб
не
так
уж
и
велик.
Non
hanno
idea
delle
pare
Они
понятия
не
имеют
о
паранойе,
Che
avranno
quando
gli
sale
Которая
накроет
их,
когда
она
поднимется,
Non
sanno
che
scende
male
Они
не
знают,
что
спускаться
тяжело,
E
il
down
lo
fai
solo
frate
И
вниз
ты
идёшь
один,
брат.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
Но
в
любом
случае,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
Ты
влюбилась,
влюбилась,
влюбилась.
C'era
Marco
con
Simona
Был
Марко
с
Симоной,
E
quella
sembrava
buona
И
она
казалась
хорошей.
Frate
insieme
da
dieci
anni
Брат,
вместе
десять
лет,
Due
liti
in
tutta
la
storia
Две
ссоры
за
всю
историю,
Felici
con
una
Skoda
Счастливы
со
Шкодой,
Una
casa
su
in
Corso
Europa
Домом
на
проспекте
Европы,
Chiamata
da
Barcellona
Звонок
из
Барселоны,
Qua
c'è
un
posto
di
lavoro,
vieni
Здесь
есть
работа,
приезжай.
Amò
ci
son
problemi
Любимый,
есть
проблемы,
Lo
so
che
a
me
ci
tieni
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
привязан,
Ma
è
la
mia
vita
Но
это
моя
жизнь,
E
devo
pensare
al
futuro
И
я
должна
думать
о
будущем.
Prendi
per
il
culo
Ты
издеваешься,
E
vedi
il
futuro
И
видишь
будущее?
Ma
cosa
credi?
Что
ты
думаешь?
Che
fosse
così
per
fare?
Что
это
было
просто
так?
Tu
e
i
tuoi
problemi
lì
fuori
Ты
и
твои
проблемы
там,
снаружи.
E
cannoni
accesi
И
пушки
наготове,
Per
Ale
finita
male
Для
Але
всё
закончилось
плохо,
Due
teste
collegate
Две
связанные
головы,
Due
vite,
ottocento
pare
Две
жизни,
восемьсот
параной,
Capirsi
senza
parlare
Понимать
друг
друга
без
слов,
Unirsi
per
non
restare
Объединиться,
чтобы
не
остаться
Da
soli
in
casa
a
schizzare
Одним
дома,
сходя
с
ума.
Intanto
pure
lei
è
andata
Тем
временем
и
она
ушла.
A
tutti
piace
dire
"Ti
amo",
pare
Кажется,
всем
нравится
говорить
"Я
люблю
тебя",
A
me
il
motivo
non
è
chiaro,
frate
Мне
причина
не
ясна,
брат.
E'
meglio
una
botta,
andiamo
in
pace
Лучше
переспать,
и
разойтись
с
миром.
La
prossima
volta
ti
chiavo
al
mare
В
следующий
раз
я
трахну
тебя
на
море,
Che
tanto
noi
insieme
stiamo
male
Потому
что
вместе
нам
плохо,
E
se
continuiamo
ce
l'abbiamo
grave
И
если
мы
продолжим,
нам
будет
тяжело,
E
tutto
perché
tu
volevi
far
l'innamorata
И
всё
потому,
что
ты
хотела
быть
влюблённой.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
Но
в
любом
случае,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
Ты
влюбилась,
влюбилась,
влюбилась.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ma
tanto,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata,
ormai
è
andata
Но
в
любом
случае,
всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
E
come
dirtelo
propri'ora
И
как
тебе
сказать
прямо
сейчас,
Che
sei
innamorata
Что
ты
влюблена,
Ma
quello
come
fa
a
pensare
Но
как
он
может
подумать,
Che
lei
è
innamorata
Что
она
влюблена?
Io
bestemmio
ancora
ora
Я
до
сих
пор
ругаюсь,
Per
come
poi
è
andata
Из-за
того,
как
всё
обернулось.
Ti
sei
innamorata,
innamorata,
innamorata
Ты
влюбилась,
влюбилась,
влюбилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.