Dala - Count to Ten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dala - Count to Ten




Count to Ten
Считать до десяти
On a bus and staring out, and all these people move without
В автобусе, смотрю в окно, и все эти люди движутся без
A clue
цели.
I have the time to wonder if, it matters much and all of this
У меня есть время подумать, имеет ли это значение, и всё это
Is beautiful
прекрасно.
We bring up children hoping they, will grow up to do good some day
Мы растим детей, надеясь, что они вырастут и когда-нибудь сделают добро,
Like us
как мы.
But what′s the point why should they try? We're all the same we laugh and cry
Но в чём смысл, зачем им стараться? Мы все одинаковые, мы смеёмся и плачем,
And when it reaches for our door,
И когда это коснётся нас,
The rich will lie cold like the poor,
Богатые будут лежать холодными, как бедные,
Each moment spent for good or not,
Каждое мгновение, потраченное во благо или нет,
And all the lovely things we′ve got,
И все прекрасные вещи, что у нас есть,
The sweetest child, the world's worst jerk,
Самый милый ребёнок, самый худший придурок в мире,
The pointless jobs and heart-filled work,
Бессмысленная работа и работа от всего сердца,
And all awards and talents lost,
И все награды и таланты потеряны,
We all are blank and so the cost of life is...
Мы все пусты, и поэтому цена жизни...
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... ten)
(Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять... десять)
I wonder how the ones survive, believe in only what's alive
Интересно, как выживают те, кто верит только в то, что живо.
Why wait?
Зачем ждать?
I hope my joy will help me when, I close my eyes and count to ten.
Надеюсь, моя радость поможет мне, когда я закрою глаза и сосчитаю до десяти.
I′m gone.
Меня нет.
And when it reaches for our door,
И когда это коснётся нас,
The rich will lie cold like the poor,
Богатые будут лежать холодными, как бедные,
Each moment spent for good or not,
Каждое мгновение, потраченное во благо или нет,
And all the lovely things we′ve got,
И все прекрасные вещи, что у нас есть,
The sweetest child, the world's worst jerk,
Самый милый ребёнок, самый худший придурок в мире,
The pointless jobs and heart-filled work,
Бессмысленная работа и работа от всего сердца,
And all awards and talents lost,
И все награды и таланты потеряны,
We all are blank and so the cost of life is, the cost of life is...
Мы все пусты, и поэтому цена жизни, цена жизни...
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... ten)
(Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять... десять)





Writer(s): Amanda Walther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.