Da Corix feat. Bubba.J - Volver a Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Corix feat. Bubba.J - Volver a Madrid




Volver a Madrid
Return to Madrid
Quiero volver a viajar
I want to travel again
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
Y volver a viajar
And travel again
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
No
No
Quiero volver a Madrid
I want to return to Madrid
Y beber hasta olvidarme de mi
And drink until I forget myself
De este año de mierda
This shitty year
Sin curro y problemas
No job and problems
Sin bolos, sin fiestas
No gigs, no parties
Sin vida, sin ti
No life, without you
Volver a brindar (Aló, aló)
To toast again (Hello, hello)
Por la libertad (Aló, aló)
For freedom (Hello, hello)
Dos copas de más (Aló, aló)
A couple of drinks too many (Hello, hello)
Y vuelta a empezar (Aló-o-o-ó)
And start again (Hell-o-o-o)
Noches pagadas de hotel que ni piso
Paid hotel nights, not even an apartment
Fumando un pitillo a la puerta del garito
Smoking a cigarette at the door of the club
Liar algún plan, pa' quemar con los míos
Making some plans, to burn with my friends
Dormirme en el metro soñando contigo
Falling asleep on the metro dreaming of you
Es así
That's how it is
Es así, es así es así
That's how it is, that's how it is, that's how it is
Es así, es así, es así
That's how it is, that's how it is, that's how it is
Quiero volver a viajar
I want to travel again
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
Y volver a viajar
And travel again
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
No
No
Dando vueltas como la línea seis
Going around like line six
En gran vía aunque me siento en L.A
On Gran Vía even though I feel like I'm in L.A.
(Los Angeles)
(Los Angeles)
Me he perdido en el retiro, pero
I got lost in Retiro Park, but
No me importa la vida es un suspiro
I don't care, life is a sigh
Volver a brindar (Aló, aló)
To toast again (Hello, hello)
Por la libertad (Aló, aló)
For freedom (Hello, hello)
Dos copas de más (Aló, aló)
A couple of drinks too many (Hello, hello)
Y vuelta a empezar (Aló-o-o-ó)
And start again (Hell-o-o-o)
Quiero morir en Madrid
I want to die in Madrid
Solo si estoy bien conmigo
Only if I'm okay with myself
Todo está dentro de mi
Everything is within me
Y mi vida parece el rastro del domingo
And my life seems like the Rastro flea market on Sunday
Noches de lagunas, sonando aventura
Nights of blackouts, adventure playing
Viejas canciones, tu piel tu cintura
Old songs, your skin, your waist
Nuevas amistades y otras que perduran
New friendships and others that endure
Ciudad de pecado, vida y sepultura
City of sin, life, and burial
Quiero volver a viajar
I want to travel again
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
Y volver a viajar
And travel again
(Volver a viajar)
(Travel again)
Cada noche una ciudad diferente
Every night a different city
(Cada noche una ciudad)
(Every night a different city)
Vivir madrugada, dormirme de día
Live the dawn, sleep through the day
Volver a Madrid, la ciudad que no duerme
Return to Madrid, the city that never sleeps
No
No





Writer(s): Jaime Galligo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.