Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Song I Write Is For You
Jedes Lied, das ich schreibe, ist für dich
You
liked
to
sway
to
the
music
Du
mochtest
dich
zur
Musik
wiegen
You
liked
the
feel
of
a
tune
Du
mochtest
das
Gefühl
einer
Melodie
A
woman
of
words
you,
liked
what
you
heard
Als
Frau
der
Worte
mochtest
du,
was
du
hörtest
And
you
wanted
a
song
just
for
you
Und
du
wolltest
ein
Lied
nur
für
dich
I
wrote
you
a
diddy
about
how
you
are
so
pretty
Ich
schrieb
dir
ein
Liedchen
darüber,
wie
hübsch
du
bist
And
when
you're
not
around,
I
feel
blue
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich
mich
traurig
Then
you
went
away
and
I
write
everyday
Dann
gingst
du
fort
und
ich
schreibe
jeden
Tag
And
every
song
that
I
write
is
for
you
Und
jedes
Lied,
das
ich
schreibe,
ist
für
dich
Every
time
I
write
the
word
love
down
on
paper
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Wort
Liebe
auf
Papier
schreibe
It's
like
scratching
your
name
into
my
heart
Ist
es,
als
würde
ich
deinen
Namen
in
mein
Herz
ritzen
I
recall
every
kiss
and
each
caress
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Kuss
und
jede
Zärtlichkeit
That's
the
best
and
the
worst
part
Das
ist
der
beste
und
der
schlimmste
Teil
You
never
know
what
you
have
'til
you
don't
have
it
Man
weiß
nie,
was
man
hat,
bis
man
es
nicht
mehr
hat
That's
the
lesson
I
always
thought
I
knew
Das
ist
die
Lektion,
von
der
ich
immer
dachte,
ich
kenne
sie
Though
you're
gone,
I
hope
you
know
from
now
on
Obwohl
du
fort
bist,
hoffe
ich,
du
weißt
von
nun
an
That
every
song
that
I
write
is
for
you
Dass
jedes
Lied,
das
ich
schreibe,
für
dich
ist
Every
time
I
write
the
word
love
down
on
paper
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Wort
Liebe
auf
Papier
schreibe
It's
like
scratching
your
name
into
my
heart
Ist
es,
als
würde
ich
deinen
Namen
in
mein
Herz
ritzen
I
recall
every
kiss
and
each
caress
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Kuss
und
jede
Zärtlichkeit
And
that's
the
best
and
the
worst
part
Und
das
ist
der
beste
und
der
schlimmste
Teil
You
never
know
what
you
have
'til
you
don't
have
it
Man
weiß
nie,
was
man
hat,
bis
man
es
nicht
mehr
hat
That's
the
lesson
I
always
thought
I
knew
Das
ist
die
Lektion,
von
der
ich
immer
dachte,
ich
kenne
sie
Though
you're
gone,
I
hope
you
know
from
now
on
Obwohl
du
fort
bist,
hoffe
ich,
du
weißt
von
nun
an
That
every
song
that
I
write
is
for
you
Dass
jedes
Lied,
das
ich
schreibe,
für
dich
ist
Every
song
that
I
write
is
for
you
Jedes
Lied,
das
ich
schreibe,
ist
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dale Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.