Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Hillbilly
Hollywood-Hinterwäldler
From
Tennessee
the
shaky
town;
Aus
Tennessee,
der
zittrigen
Stadt;
That
little
boy
did
good.
Dieser
kleine
Junge
hat
es
geschafft.
He's
got
his
name
up
in
lights;
Sein
Name
steht
in
Leuchtschrift;
He's
the
top
of
Hollywood.
Er
ist
die
Spitze
von
Hollywood.
You
take
a
boy
out
of
the
country;
Nimmst
du
einen
Jungen
vom
Land
weg;
And
he's
a
country
boy
still.
Und
er
bleibt
ein
Junge
vom
Land.
He
looks
down
at
the
city
lights;
Er
blickt
hinab
auf
die
Lichter
der
Stadt;
From
his
Hollywood
hills.
Von
seinen
Hollywood-Hügeln.
He's
a
Hollywood
hillbilly,
Er
ist
ein
Hollywood-Hinterwäldler,
Stearing
along
bearing
willie,
johnny
cash
and
lefty;
Steuert
dahin,
trägt
Willie,
Johnny
Cash
und
Lefty
im
Sinn;
Down
with
a
sunset
in
mind.
Den
Sonnenuntergang
im
Blick.
No
he
ain't
one
to
try
to
hide
it;
Nein,
er
versucht
nicht,
es
zu
verbergen;
He's
a
southern
man
with
southern
pride.
Er
ist
ein
Mann
aus
dem
Süden
mit
Südstaaten-Stolz.
That
ridge
runner
just
kickin
back;
Dieser
Gratläufer
lehnt
sich
einfach
zurück;
Sippin'
on
the
moonshine.
Nippt
am
Schwarzgebrannten.
You
know
what;
Weißt
du
was;
He's
gettin
culture
out
there,
Er
kriegt
Kultur
da
draußen,
As
you
know
he's
a
tribute
to
the
stars.
Wie
du
weißt,
ist
er
eine
Hommage
an
die
Stars.
Tinsle-touls's
got
tensle-ladies;
Glitzerstadt
hat
Glitzer-Damen;
With
tinsle
sights
on
his
car.
Mit
Glitzer-Lichtern
an
seinem
Auto.
His
belongings
are
little
chickbutts,
Seine
Habseligkeiten
sind
kleine
Hühnchen,
And
the
apple
of
his
eye.
Und
sein
Augapfel.
Crippled
dog
and
friends
and
family,
Lahmer
Hund
und
Freunde
und
Familie,
Are
always
by
his
side.
Sind
immer
an
seiner
Seite.
He's
a
Hollywood
hillbilly,
Er
ist
ein
Hollywood-Hinterwäldler,
Stearing
along
bearing
willie,
johnny
cash
and
lefty;
Steuert
dahin,
trägt
Willie,
Johnny
Cash
und
Lefty
im
Sinn;
Down
with
a
sunset
in
mind.
Den
Sonnenuntergang
im
Blick.
No
he
ain't
one
to
try
to
hide
it;
Nein,
er
versucht
nicht,
es
zu
verbergen;
He's
a
southern
man
with
southern
pride.
Er
ist
ein
Mann
aus
dem
Süden
mit
Südstaaten-Stolz.
That
ridgerunner
just
kickin
back;
Dieser
Gratläufer
lehnt
sich
einfach
zurück;
Sippin'
on
the
moonshine.
Nippt
am
Schwarzgebrannten.
That
ridgerunner
just
kickin
back,
Dieser
Gratläufer
lehnt
sich
einfach
zurück,
Kickin
back,
Lehnt
sich
zurück,
Kickin
back,
Lehnt
sich
zurück,
[Oh
hand
me
that
jar]
[Oh
reich
mir
das
Glas
rüber]
Kickin
back,
Lehnt
sich
zurück,
Kickin
back,
Lehnt
sich
zurück,
Sippin'
on
the
moonshine.
Nippt
am
Schwarzgebrannten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dale Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.