Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice for All
Правосудие для всех
He
sat
there
in
his
chair
Он
сидел
в
своем
кресле,
Her
arms
around
him
tight.
Ее
руки
крепко
обнимали
его.
You
can't
blame
the
lady
Ты
не
можешь
винить
эту
женщину,
The
lady
she
is
blind
Эта
женщина
слепа.
She
said
it's
wrong
to
kill
this
man
Она
сказала,
что
убивать
этого
человека
неправильно,
Even
if
he's
killed
your
child
Даже
если
он
убил
твоего
ребенка.
Revenge
is
mine,
said
the
Lord
Мщение
— Мое,
сказал
Господь,
Well
the
Lord's
one
lucky
guy
Что
ж,
Господь
— везучий
парень.
Strike
a
blow
for
justice
Нанеси
удар
за
справедливость,
Hear
the
gavel
fall
Услышь,
как
падает
молоток
судьи.
Pray
for
the
innocent
Молись
за
невинных,
Justice
for
all
Правосудие
для
всех.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
Would
leave
the
whole
world
blind
Оставит
весь
мир
слепым.
Forgiveness
is
the
way
Прощение
— это
выход,
But
I
can't
forgive
his
crime
Но
я
не
могу
простить
его
преступление.
And
if
I
had
the
chance
И
если
бы
у
меня
был
шанс,
In
truth
I'd
have
to
say
По
правде
говоря,
я
должен
сказать,
I'd
gun
that
bastard
down
Я
бы
пристрелил
этого
ублюдка
With
a
smile
on
my
face
С
улыбкой
на
лице.
Strike
a
blow
for
justice
Нанеси
удар
за
справедливость,
Hear
the
gavel
fall
Услышь,
как
падает
молоток
судьи.
Pray
for
the
innocent
Молись
за
невинных,
Justice
for
all
Правосудие
для
всех.
Don't
do
as
I
do
Не
делай,
как
я,
A
wiser
man
would
say
Сказал
бы
мудрый
человек.
But
on
a
journey
of
revenge
Но
в
путешествии
мести
Be
sure
to
dig
two
graves
Обязательно
вырой
две
могилы.
And
when
they
throw
us
in
'em
И
когда
нас
бросят
в
них,
I
hope
the
lady
finally
sees
Я
надеюсь,
эта
женщина
наконец
увидит,
Bears
witness
to
the
wrong
and
right
Станет
свидетелем
неправильного
и
правильного
And
knows
which
one
I'll
be
И
поймет,
кем
буду
я.
Strike
a
blow
for
justice
Нанеси
удар
за
справедливость,
Hear
the
gavel
fall
Услышь,
как
падает
молоток
судьи.
Pray
for
the
innocent
Молись
за
невинных,
Justice
for
all
Правосудие
для
всех.
Strike
a
blow
for
justice
Нанеси
удар
за
справедливость,
Hear
the
gavel
fall
Услышь,
как
падает
молоток
судьи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dale Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.