Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama's Hungry Eyes - Live
Mamas hungrige Augen - Live
A
canvas
covered
cabin
Eine
leinwandbedeckte
Hütte
And
a
crowded
labor
camp
Und
ein
überfülltes
Arbeitslager
Stand
in
this
memory
and
everybody
Stehen
fest
in
meiner
Erinnerung
My
daddy
raised
a
family
there
Mein
Papa
zog
dort
eine
Familie
groß
With
two
hard
working
hands
Mit
zwei
hart
arbeitenden
Händen
And
he
tried
to
feed
my
mama's
hungry
eyes
Und
er
versuchte,
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
zu
stillen
I
remembered
that
he
failed
Ich
erinnere
mich,
dass
er
scheiterte
And
my
mama's
faith
was
strong
Und
der
Glaube
meiner
Mama
war
stark
But
her
kids
is
too
young
to
realize
Aber
ihre
Kinder
sind
zu
jung,
um
zu
begreifen
There
was
another
class
of
people
Da
war
eine
andere
Klasse
von
Leuten
That
put
us
somewhere
just
below
Die
uns
irgendwo
knapp
darunter
einordneten
One
more
reason
for
my
mama's
hungry
eyes
Ein
weiterer
Grund
für
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
Mama
never
had
the
luxury
she
wanted
Mama
hatte
nie
den
Luxus,
den
sie
wollte
But
it
wasn't
'cause
my
daddy
didn't
try
Aber
es
lag
nicht
daran,
dass
mein
Papa
es
nicht
versuchte
She
only
wanted
things
she
really
needed
Sie
wollte
nur
Dinge,
die
sie
wirklich
brauchte
One
more
reason
for
my
mama's
hungry
eyes
Ein
weiterer
Grund
für
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
I
remembered
daddy
praying
for
a
better
way
of
life
Ich
erinnere
mich,
wie
Papa
für
ein
besseres
Leben
betete
But
I
don't
recall
a
change
of
any
size
Aber
ich
erinnere
mich
an
keine
nennenswerte
Veränderung
Just
a
little
loss
of
courage
as
her
age
began
to
show
Nur
ein
kleiner
Verlust
an
Mut,
als
ihr
Alter
sichtbar
wurde
No
more
reason
for
my
mama's
hungry
eyes
Kein
Grund
mehr
für
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
Mama
never
had
the
luxury
she
wanted
Mama
hatte
nie
den
Luxus,
den
sie
wollte
But
it
wasn't
'cause
my
daddy
didn't
try
Aber
es
lag
nicht
daran,
dass
mein
Papa
es
nicht
versuchte
She
only
wanted
things
she
really
needed
Sie
wollte
nur
Dinge,
die
sie
wirklich
brauchte
One
more
reason
for
my
mama's
hungry
eyes
Ein
weiterer
Grund
für
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
You
know
he
tried
to
feed
my
mama's
hungry
eyes
Ihr
wisst,
er
versuchte,
die
hungrigen
Augen
meiner
Mama
zu
stillen
Pleasure,
thank
you
all
Gern
geschehen,
danke
euch
allen
Thanks
a
lot,
thanks
for
asking
that
Merle
Haggard
song
Vielen
Dank,
danke,
dass
ihr
nach
dem
Merle
Haggard
Song
gefragt
habt
Yeah,
I'd
like
to
do
I-
I
you
know
you
always
think
about
Ja,
ich
würde
gerne...
Ich...
wisst
ihr,
man
denkt
immer
an...
Bakersfield
guys
or
Merle
Haggard
and
Buck
Owens
die
Jungs
aus
Bakersfield
oder
Merle
Haggard
und
Buck
Owens
But
there's
another
guy
from
Bakersfield
Aber
es
gibt
noch
einen
anderen
Kerl
aus
Bakersfield
Wynn
Stewart,
yes
sir
Wynn
Stewart,
jawohl
Where
you
at?
Who
said
that?
Wo
bist
du?
Wer
hat
das
gesagt?
There
you
go,
way
back
Da
bist
du
ja,
ganz
hinten
Oh
of
course,
he's
great
man
Oh
natürlich,
er
ist
großartig,
Mann
Ralph
Mooney
always
said,
even
though
he
played
steel
guitar
for
Waylon,
that's
right
there
you
go
Ralph
Mooney
sagte
immer,
obwohl
er
Steel-Gitarre
für
Waylon
spielte,
genau,
da
hast
du's
Of
course,
Marie
you
knew
that,
alright
Natürlich,
Marie,
du
wusstest
das,
alles
klar
And
so
many
other
people,
and
Buck
Owens
Und
so
viele
andere
Leute,
und
Buck
Owens
But
he
always
said
he
was
Wynn
Stewart
steel
guitarist
Aber
er
sagte
immer,
er
sei
Wynn
Stewarts
Steel-Gitarrist
You
know
so
uh
that's
quite
a,
that's
quite
a
thing
to
say
Wisst
ihr,
also
äh,
das
ist
schon
eine,
das
ist
schon
eine
Ansage
And
here's
a
song
by
Wynn
Stewart
Und
hier
ist
ein
Song
von
Wynn
Stewart
Written
by
Wynn
Stewart,
called
"Another
Day,
Another
Dollar"
Geschrieben
von
Wynn
Stewart,
genannt
„Another
Day,
Another
Dollar“
One,
two...
Eins,
zwei...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.