Dale Watson - Mama's Hungry Eyes - Live - traduction des paroles en allemand

Mama's Hungry Eyes - Live - Dale Watsontraduction en allemand




Mama's Hungry Eyes - Live
Mamas hungrige Augen - Live
A canvas covered cabin
Eine leinwandbedeckte Hütte
And a crowded labor camp
Und ein überfülltes Arbeitslager
Stand in this memory and everybody
Stehen fest in meiner Erinnerung
My daddy raised a family there
Mein Papa zog dort eine Familie groß
With two hard working hands
Mit zwei hart arbeitenden Händen
And he tried to feed my mama's hungry eyes
Und er versuchte, die hungrigen Augen meiner Mama zu stillen
I remembered that he failed
Ich erinnere mich, dass er scheiterte
And my mama's faith was strong
Und der Glaube meiner Mama war stark
But her kids is too young to realize
Aber ihre Kinder sind zu jung, um zu begreifen
There was another class of people
Da war eine andere Klasse von Leuten
That put us somewhere just below
Die uns irgendwo knapp darunter einordneten
One more reason for my mama's hungry eyes
Ein weiterer Grund für die hungrigen Augen meiner Mama
Mama never had the luxury she wanted
Mama hatte nie den Luxus, den sie wollte
But it wasn't 'cause my daddy didn't try
Aber es lag nicht daran, dass mein Papa es nicht versuchte
She only wanted things she really needed
Sie wollte nur Dinge, die sie wirklich brauchte
One more reason for my mama's hungry eyes
Ein weiterer Grund für die hungrigen Augen meiner Mama
I remembered daddy praying for a better way of life
Ich erinnere mich, wie Papa für ein besseres Leben betete
But I don't recall a change of any size
Aber ich erinnere mich an keine nennenswerte Veränderung
Just a little loss of courage as her age began to show
Nur ein kleiner Verlust an Mut, als ihr Alter sichtbar wurde
No more reason for my mama's hungry eyes
Kein Grund mehr für die hungrigen Augen meiner Mama
Mama never had the luxury she wanted
Mama hatte nie den Luxus, den sie wollte
But it wasn't 'cause my daddy didn't try
Aber es lag nicht daran, dass mein Papa es nicht versuchte
She only wanted things she really needed
Sie wollte nur Dinge, die sie wirklich brauchte
One more reason for my mama's hungry eyes
Ein weiterer Grund für die hungrigen Augen meiner Mama
You know he tried to feed my mama's hungry eyes
Ihr wisst, er versuchte, die hungrigen Augen meiner Mama zu stillen
Pleasure, thank you all
Gern geschehen, danke euch allen
Thanks a lot, thanks for asking that Merle Haggard song
Vielen Dank, danke, dass ihr nach dem Merle Haggard Song gefragt habt
Yeah, I'd like to do I- I you know you always think about
Ja, ich würde gerne... Ich... wisst ihr, man denkt immer an...
Bakersfield guys or Merle Haggard and Buck Owens
die Jungs aus Bakersfield oder Merle Haggard und Buck Owens
But there's another guy from Bakersfield
Aber es gibt noch einen anderen Kerl aus Bakersfield
Wynn Stewart, yes sir
Wynn Stewart, jawohl
Where you at? Who said that?
Wo bist du? Wer hat das gesagt?
There you go, way back
Da bist du ja, ganz hinten
Oh of course, he's great man
Oh natürlich, er ist großartig, Mann
Ralph Mooney always said, even though he played steel guitar for Waylon, that's right there you go
Ralph Mooney sagte immer, obwohl er Steel-Gitarre für Waylon spielte, genau, da hast du's
Of course, Marie you knew that, alright
Natürlich, Marie, du wusstest das, alles klar
And so many other people, and Buck Owens
Und so viele andere Leute, und Buck Owens
But he always said he was Wynn Stewart steel guitarist
Aber er sagte immer, er sei Wynn Stewarts Steel-Gitarrist
You know so uh that's quite a, that's quite a thing to say
Wisst ihr, also äh, das ist schon eine, das ist schon eine Ansage
And here's a song by Wynn Stewart
Und hier ist ein Song von Wynn Stewart
Written by Wynn Stewart, called "Another Day, Another Dollar"
Geschrieben von Wynn Stewart, genannt „Another Day, Another Dollar“
One, two...
Eins, zwei...





Writer(s): Merle Haggard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.