Daleka - Historia de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daleka - Historia de Amor




Historia de Amor
Love Story
Ella dice que ya no lo quiere
She says that she no longer wants me
El dice q quiere otras mujeres
He says q wants other women
Ella hay cosas que no las perdona
She there are things that she won't forgive
El hay cosas que ya no soporta
He there are things that he can no longer stand
Poco a poco tutto é cambiato
Little by little, everything has changed
Io ricordo che mi amavi tanto
I remember that you loved me so much
Resta ancora vicino a me
Stay close to me
Io voglio soltanto te
I only want you
Es Una historia de amor
It's a love story
Que te rompe el corazón
That breaks your heart
Donde hay mucha pasión y un orgullo vencedor
Where there is a lot of passion and a conquering pride
Ti amavo cosi tanto non so cos'é cambiato
I loved you so much I don't know what has changed
E abbiamo trascurato un amore appassionato
And we neglected a passionate love
Ella dice que ya no lo quiere
She says that she no longer wants me
Dice el se la pasa siempre con otras mujeres el dice que
He says that he always spends time with other women, he says that
Ella ha cambiado siempre mal humor y casi nunca conversamos
She has changed, always in a bad mood, and we almost never talk
Adesso basta a farci male
Now stop hurting us
Non ha più senso so che mi ami.
It no longer makes sense, I know that you love me.
Es Una historia de amor que te rompe el corazón
It's a love story that breaks your heart
Donde hay mucha pasión y un orgullo vencedor
Where there is a lot of passion and a conquering pride
Ti amavo cosi tanto non so cos'é cambiato
I loved you so much I don't know what has changed
Abbiamo trascurato un amore appassionato
We neglected a passionate love
Ella es orgullosa y llora a solas
She is proud and cries alone
El es orgulloso dice cosas matadoras
He is proud and says hurtful things
Pero se arrepiente pq dentro siente que q l
But he regrets it because deep down he feels that q l
A sigue amando y no quiere ser hiriente
He still loves her and doesn't want to be hurtful
Adesso basta a farci male
Now stop hurting us
Non ha più senso so che mi ami.
It no longer makes sense, I know that you love me.
Ella dice que ya no lo quiere
She says that she no longer wants me
El dice q quiere otras mujeres
He says q wants other women
Ella hay cosas que no las perdona
She there are things that she won't forgive
El hay cosas que ya no soporta
He there are things that he can no longer stand
Poco a poco tutto é cambiato
Little by little, everything has changed
Io ricordo che mi amavi tanto
I remember that you loved me so much
Resta ancora vicino a me
Stay close to me
Io voglio soltanto te
I only want you
Es Una historia de amor que te rompe el corazón
It's a love story that breaks your heart
Donde hay mucha pasión y un orgullo vencedor
Where there is a lot of passion and a conquering pride
Ti amavo cosi tanto non so cos'é cambiato
I loved you so much I don't know what has changed
Abbiamo trascurato un amore appassionato
We neglected a passionate love
Adesso basta a farci male
Now stop hurting us
Non ha più senso so che mi ami.
It no longer makes sense, I know that you love me.





Writer(s): Pompeo Piro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.