Paroles et traduction Daleka - Te Regalo el Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo el Mundo
I Am Giving You the World
Llevo
tiempo
conociéndote
I
have
known
you
for
a
while
Llevo
tiempo
conquistándote
I
have
been
wooing
you
for
a
while
Y
me
dices
que
no
And
you
tell
me
no
Somos
todos
iguales
We
are
all
the
same
Ya
no
se
que
ineventarme
para
I
do
not
know
what
else
to
invent
Para
poder
conquistarte
In
order
to
win
you
over
Por
un
voto
de
confianza
For
a
vote
of
confidence
He
usado
la
elegancia
I
employed
elegance
Tutto
quello
che
provi
per
me
Everything
you
feel
for
me
Io
lo
sento
per
te
I
feel
it
for
you
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
I
long
for
life,
a
life
together
with
you
Che
tu
vuoi
solo
me
That
you
only
want
me
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
And
I
give
you
the
world,
all
that
you
are
looking
for
will
only
be
for
you
Yo
comprendo
que
muchos
te
hirieron
I
understand
that
many
have
hurt
you
Que
tu
crees
que
no
hay
caballeros
That
you
think
there
are
no
gentlemen
Ya
te
muestro
que
yo
soy
sincero
se
mi
julieta
y
yo
tu
Romeo
I
show
you
now
that
I
am
sincere,
be
my
Juliet
and
I
your
Romeo
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
I
love
you
like
the
air
I
breathe
Si
no
estás
aquí
conmigo
yo
me
siento
muy
vacío
If
you
are
not
here
with
me,
I
feel
very
empty
Tutto
quello
che
provi
per
me
Everything
you
feel
for
me
Io
lo
sento
per
te
I
feel
it
for
you
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
I
long
for
life,
a
life
together
with
you
Che
tu
vuoi
solo
me
That
you
only
want
me
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
And
I
give
you
the
world,
all
that
you
are
looking
for
will
only
be
for
you
Todo
todo
todo
lo
que
quiero
Everything,
everything,
everything
I
want
Es
que
aceptes
que
también
quieres
Is
that
you
accept
that
you
also
want
it
Ya
no
puedo
solo
ser
tu
amigoo
I
can
no
longer
only
be
your
friend
El
destino
ya
está
todo
escritoo
Destiny
is
already
written
Si
entiendo
que
te
enamoraron
If
I
understand
that
you
were
made
to
fall
in
love
Te
ilusionaron
luego
te
fallaron
que
You
were
given
hope
and
then
failed,
that
Tienes
miedo
a
confiar
en
alguien
You
are
afraid
to
trust
someone
Que
tu
piensas
son
todos
iguales
Because
you
think
they
are
all
the
same
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
I
love
you
like
the
air
I
breathe
Si
no
estás
aquí
conmigo
yo
me
siento
muy
vacío
If
you
are
not
here
with
me,
I
feel
very
empty
Tutto
quello
che
provi
per
me
Everything
you
feel
for
me
Io
lo
sento
per
te
I
feel
it
for
you
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
I
long
for
life,
a
life
together
with
you
Che
tu
vuoi
solo
me
That
you
only
want
me
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
And
I
give
you
the
world,
all
that
you
are
looking
for
will
only
be
for
you
Llevo
tiempo
conociéndote
I
have
known
you
for
a
while
Llevo
tiempo
conquistándote
I
have
been
wooing
you
for
a
while
Y
me
dices
que
no
And
you
tell
me
no
Somos
todos
iguales
We
are
all
the
same
Ya
no
se
que
inventarme
para
I
do
not
know
what
else
to
invent
Para
poder
conquistarte
In
order
to
win
you
over
Por
un
voto
de
confianza
For
a
vote
of
confidence
He
usado
la
elegancia
I
employed
elegance
Tutto
quello
che
provi
per
me
Everything
you
feel
for
me
Io
lo
sento
per
te
I
feel
it
for
you
Desidero
la
vita
la
vita
insieme
a
te
I
long
for
life,
a
life
together
with
you
Che
tu
vuoi
solo
me
That
you
only
want
me
E
ti
regalo
il
mondo
tutto
quello
che
cerchi
sara
solo
per
te
And
I
give
you
the
world,
all
that
you
are
looking
for
will
only
be
for
you
Yo
te
quiero
como
el
aire
que
respiro
I
love
you
like
the
air
I
breathe
Si
no
estás
aquí
conmigo
If
you
are
not
here
with
me
Yo
me
siento
muy
vacío
I
feel
very
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pompeo Piro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.